Ana içeriğe atla
Anasayfa
  • Güncel
  • Hizmetlerimiz
    • Yabancı belgelerin apostil ve noter tasdiki
      • Avrasya Ekonomik Birliği Apostil ve Konsolosluk Tasdiki
      • Avrupa ve AB Apostil ve Konsolosluk Tasdiki
      • Asya Apostil ve Konsolosluk Tasdiki
      • Kuzey ve Güney Amerika Apostil ve Konsolosluk Tasdiki
      • Afrika Apostil ve Konsolosluk Tasdiki
      • Avustralya ve Okyanusya Apostil ve Konsolosluk Tasdiki
      • Bankalar ve Finans Kuruluşları
      • Küresel Hareketlilik ve Vize Desteği
      • Avukatlar ve Notarler
      • Tercüme Büroları
      • Apostil ve konsolosluk imza-mühür tasdiki SSS
    • Şirket bilgileri, kredi kontrolü ve ticaret sicili kaydı örnekleri
      • Rusya ve Avrasya Ekonomik Birliği Ülkelerinden Ticaret Sicili Örneği ve Şirket Bilgileri
      • Avrupa ve AB Ülkelerinden Ticaret Sicil Kaydı Örneği ve Şirket Bilgileri
      • Asya Ülkelerinden Ticaret Sicil Kaydı Örneği ve Şirket Bilgileri
      • Kuzey-Güney Amerika'dan Ticaret Sicil Kaydı Örneği ve Şirket Bilgileri
      • Afrika'dan Ticaret Sicil Kaydı Örneği ve Şirket Bilgileri
      • Avustralya ve Okyanusya'dan Ticaret Sicil Kaydı Örneği ve Şirket Bilgileri
      • Know Your Customer - Müşterinizi Tanıyın
    • Yabancı tapu kaydı örnekleri
      • Avrupa'dan Tapu Kaydı Belgesi
      • Rusya ve Avrasya Ekonomik Birliği Ülkelerinden Tapu Kayıt Belgesi
      • Asya Ülkelerinden Tapu Kaydı Örnekleri
      • Kuzey ve Güney Amerika Ülkelerinden Tapu Kaydı Örnekleri
      • Afrika'dan Tapu Kaydı Örnekleri
      • Avustralya ve Okyanusya'dan Tapu Kaydı Örnekleri
    • Dünya çapında belge temini
    • Teknik ve hukuki tercümeler
      • Hukuki Tercüme
      • Teknik Tercüme
      • Yeminli Tercüme
      • Marketing İçin Tercümeler
      • Sözleşme Tercümeleri
      • Ticaret Sicil Kaydı
      • Gramatik Düzeltme
      • Lektör
    Hizmetlerimiz
    Hizmetlerimiz

    Yeni pazarlardaki zorlukların üstesinden başarıyla gelmek isteyen müşterilerimiz için bireysel ve profesyonel çözümler geliştiriyoruz.

  • Şirketimiz
    • Ekibimiz
    • Referanslarımız
    • Bizim hikayemiz
      • Rusya Araştırma Grubu
    • Musteri degerlendirmeleri
    • Ortaklık programı
    Şirketimiz
    Şirketimiz

    Passau merkezli, küresel olarak faaliyet gösteren bir danışmanlık şirketidir. Geniş kurumsal hizmet yelpazemiz sayesinde müşterilerimizle birlikte sınırları aşmayı amaçlamaktadır.

  • Kariyer
  • İletişim
  1. Anasayfa
  2. Hizmetlerimiz
  3. Teknik ve hukuki tercümeler
  4. Yeminli Tercüme
  5. Присяжный перевод во Франции

İrtibat

Andrej Schmidt
Andrej Schmidt
Managing partner and head of marketing and distribution department
+49 851 226 083 2
andrej.schmidt@schmidt-export.com

Присяжный перевод во Франции

Компания Schmidt & Schmidt предлагает услуги присяжного перевода документов на французский язык во Франции.

Для того чтобы официально использовать на территории Франции документы, выданные органами власти и иными уполномоченными структурами Российской Федерации, а также других стран, они должны быть предварительно переведены на французский язык присяжными переводчиками.

Институт присяжных переводчиков во Франции

Согласно французскому законодательству, присяжные переводчики относятся к числу судебных экспертов. Их деятельность регулируется Законом 71-498 от 29 июня 1971 года.

Реестры присяжных переводчиков ведутся апелляционными судами. Кроме того, существует единый национальный реестр, который ведет кассационный суд. Всего на территории Франции работают около 4000 присяжных переводчиков. В реестре указываются личные и данные каждого присяжного переводчика.

Присяжный переводчик, внесенный в реестр одного апелляционного суда, имеет право осуществлять профессиональную деятельность на территории, относящейся к юрисдикции других судов.

Присяжным переводчиком может быть любой гражданин Франции, не имеющий судимостей и на должном уровне владеющий иностранным языком (обычно это выпускники филологических факультетов высших учебных заведений).

Чтобы стать присяжным переводчиком, нужно подать заявление и резюме уполномоченному прокурору. После проведения специальной проверки и собеседования в органах полиции либо жандармерии, решение о внесении лица в реестр присяжных переводчиков принимает соответствующий апелляционный суд. Реестры обновляются ежегодно. Присяжные переводчики во Франции осуществляют свою деятельность до достижения возраста 70 лет.

Присяжный переводчик может выполнять как государственные (по запросу суда, полиции, жандармерии, органов власти и т.п.), так и частные запросы.

Процедура присяжного перевода во Франции

При выполнении официального перевода французский присяжный переводчик наносит на переведенную версию документа печать (как правило, красного цвета), пометку «перевод сделан с оригинала» либо «перевод сделан с копии», подпись и уникальный серийный номер.

На иностранном документе перед подачей присяжному переводчику должен быть проставлен апостиль либо отметка о консульской легализации.

Перевод, сделанный с легализованного оригинала, будет иметь на территории Франции официальную силу и не нуждается в нотариальном заверении.

Срок действия перевода будет зависеть от срока действия самого документа (например, некоторые разновидности удостоверений личности могут быть бессрочными, а справку об отсутствии судимости придется обновлять каждые несколько месяцев).

Отдельные французские учреждения и организации могут сразу не уточнить, какой именно перевод документа им нужен. Однако во избежание спорных ситуаций, лучше делать перевод именно у присяжного переводчика, который автоматически устранит возможность разночтений и неточностей.

Официальному переводу у присяжного переводчика подлежат:

  • Нотариальные акты
  • Свидетельства о рождении, смерти, заключении брака, разводе, другие выписки из органов регистрации гражданского состояния
  • Дипломы, аттестаты, сертификаты об образовании, квалификационные документы
  • Судебные документы
  • Справки об отсутствии судимости
  • Документы правоохранительных органов
  • Медицинские документы
  • Удостоверения личности
  • Копии учредительных документов юридических лиц
  • Доверенности
  • Согласия на выезд ребенка за рубеж и т.д.
  • Выписки из реестра юридических лиц или реестров компаний
  • Выписки из реестров недвижимости
  • Документы, свидетельствующие о качестве и соответствии стандартам

Стоимость присяжного перевода во Франции

Стоимость присяжного перевода во Франции зависит от размера документа, сложности верстки, тарифов конкретного переводчика и переводимого языка. Стоимость перевода для каждого документа определяется на основании конкретного запроса. Стоить отметить, что услуги присяжных переводчиков в целом довольно дороги.

Сроки присяжного перевода во Франции

Время, необходимое на осуществление присяжного перевода зависит от размера документов и загруженности переводчиков.

Курьерская доставка переводов из Франции оплачивается отдельно по тарифам служб доставки.

Наши преимущества

  • Персональный подход к каждому заказу
  • Прозрачность
  • Высокое качество обслуживания
  • Быстрота оформления апостиля
  • Оптимизация Ваших финансовых затрат
  • Юридическая безупречность всех процедур

У нас вы можете также заказать апостилирование российских документов для использования их на территории Франции.

Yorumlar

https://www.google.com/maps/reviews/data=!4m8!14m7!1m6!2m5!1sChdDSUhNMG9nS0VJQ0FnSUNYcnJTaHlRRRAB!2m1!1s0x0:0x31ba1879adc9af2b!3m1!1s2@1:CIHM0ogKEICAgICXrrShyQE%7CCgwI5YbAuAYQqKXLuAI%7C?entry=tts&g_ep=EgoyMDI0MTAxNC4wIPu8ASoASAFQAw%3D%3D
Jon…

5Star

16 Ekim 2024

Very professional service; I received the document apostilled, translated, and legalized as I needed.

https://www.google.com/maps/reviews/data=!4m8!14m7!1m6!2m5!1sChZDSUhNMG9nS0VJQ0FnSURuc18tWU9REAE!2m1!1s0x0:0x31ba1879adc9af2b!3m1!1s2@1:CIHM0ogKEICAgIDns_-YOQ%7CCgwI7d6buAYQ4IvA0gE%7C?entry=tts&g_ep=EgoyMDI0MTAwOS4wIPu8ASoASAFQAw%3D%3D
Ali…

5Star

10 Ekim 2024

Thankyou for the Apostille of my Italian wedding certificate and helping me to achieve this when I was struggling to hear back from other companies thankyou once again Alina September 2024

https://www.google.com/maps/reviews/@48.5746431,13.4529623,17z/data=!3m1!4b1!4m6!14m5!1m4!2m3!1sChZDSUhNMG9nS0VJQ0FnSURIM09iUEdREAE!2m1!1s0x0:0x31ba1879adc9af2b?entry=ttu&g_ep=EgoyMDI1MDIwMy4wIKXMDSoASAFQAw%3D%3D
Aki…

5Star

06 Ekim 2024

bilgesu hanim cok yardimci oldu. apostilli nufus kayit ornegi hizli bir sekilde elimize ulasti. tekrar tesekkurler.

Sayfalama

  • Önceki sayfa ‹‹
  • Sonraki sayfa ››

Haber bültenimize abone olun.

En son gelişmelerden haberdar olun.

Abone ol

Güncel

İrlanda sınırlı ortaklık kayıt kurallarında reform yapmaya hazırlanıyor
İrlanda sınırlı ortaklık kayıt kurallarında reform yapmaya hazırlanıyor

İrlanda hükümeti, yürürlüğe girdiğinde mevcut 1907 Sınırlı Sorumluluk Ortaklığı Yasası ve 1963 İşletme Adlarının Kaydı Yasası'nın yerini alacak bir mevzuat taslağı hazırladı. Irish Legal News'in haberine göre bu yasa, sicil memurunun yetkilerini genişletecek ve ek raporlama ve açıklama gereklilikleri getirecek.

Ali Can Karayel
15 Ağustos 2024
Bangladeş Apostil Sözleşmesine katıldı
Bangladeş Apostil Sözleşmesine katıldı

Bangladeş Halk Cumhuriyeti makamları, Apostil Sözleşmesi olarak da bilinen 5 Ekim 1961 tarihli Yabancı Resmi Belgelerin Tasdiki Mecburiyetinin Kaldırılması Sözleşmesi'ne katılım belgelerini 29 Temmuz 2024 tarihinde Lahey Uluslararası Özel Hukuk Konferansı'na (HCCH) resmi olarak tevdi etmiştir. Bilgiler Lahey Konferansı'nın resmi internet sitesinde mevcuttur.

Ali Can Karayel
31 Temmuz 2024
Ekvador Belgeler için Elektronik Apostil Uygulamasını Başlatmaya Hazırlanıyor
Ekvador Belgeler için Elektronik Apostil Uygulamasını Başlatmaya Hazırlanıyor

Ekvador makamları, belgeler için apostil ve konsolosluk yasallaştırma işlemlerini dijital ortamda gerçekleştirmeye başladıklarını duyurdu. Konuyla Cumhuriyet Dışişleri ve İnsan Hareketliliği Bakanlığı ilgilenmektedir. Bakanlık konuyla ilgili açıklamayı medyaya dağıttı.

Ali Can Karayel
26 Temmuz 2024
FATF tarafından incelenen yargı bölgelerinin dörtte üçü sanal varlıklar alanında kara para aklama ile mücadele gerekliliklerine uymamaktadır
FATF tarafından incelenen yargı bölgelerinin dörtte üçü sanal varlıklar alanında kara para aklama ile mücadele gerekliliklerine uymamaktadır

Kara Para Aklamaya İlişkin Mali Eylem Görev Gücü (FATF) tarafından ankete katılan ulusal yargı alanlarının dörtte üçü, sanal varlıkların düzenlenmesine yönelik kara para aklama karşıtı yönergelere kısmen veya tamamen uymamaktadır. Bu durum Grubun raporunda belirtilmiştir.

Ali Can Karayel
15 Temmuz 2024

Sayfalama

  • Önceki sayfa ‹‹
  • Sonraki sayfa ››

Müşterilerimiz gururumuzdur

  • WEGeuro, S.A.
  • EMAG Maschinenfabrik GmbH
  • Profuga GmbH
  • Karl Dungs GmbH & Co. KG
  • Helaba - Landesbank Hessen-Thüringen
  • Plattenhardt + Wirth GmbH
  • DFT GmbH Deichmann Filter Technik
  • Graf von Westphalen Partnerschaft mbB
  • Franz Högemann GmbH
  • CG Chemikalien GmbH & Co. KG
  • Martin Lohse GmbH
  • HERZOG GmbH
  • PLANETA-Hebetechnik GmbH
  • Flottwerk GmbH & Co. KG.
  • EAC Deklarierung
  • String Furniture®
  • EAC Certification
  • EAC Certification
  • EAC Certification
  • Thomas-Krenn AG
  • EAC Certification
  • Commercial register extract
  • Commercial register extract
  • Commercial register extract
  • EAC Certification
  • EAC Certification
  • EAC Certification
  • EAC Certification
  • EagleBurgmann
  • EAC Certification
  • Handelsregisterauszug
  • Commercial register extract
  • EAC Zertifikat
  • Busch-Jaeger Elektro GmbH
  • BNP Paribas
  • Thyssenkrupp
Schmidt & Schmidt OHG
+1 332 208 131 7
office_hours
offline
contact@schmidt-export.com

Bahnhofstrasse 22a
94032Passau
Almanya
Visa
Mastercard
SEPA Bank Transfer
PayPal

Footer menu

  • İletişim
  • Garanti
  • Künye
  • Gizlilik politikası
  • Genel işlem şartları
  • İptal hakkı
  • Site haritası
  • Ödeme şartları
  • Çerez politikası
  • TEST

Search

  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Қазақ тілі
  • Русский
  • Türkçe
  • 中文
+1 332 208 131 7
office_hours
offline
contact@schmidt-export.com