Ana içeriğe atla
Anasayfa
  • Güncel
  • Hizmetlerimiz
    • Yabancı belgelerin apostil ve noter tasdiki
      • Avrasya Ekonomik Birliği Apostil ve Konsolosluk Tasdiki
      • Avrupa ve AB Apostil ve Konsolosluk Tasdiki
      • Asya Apostil ve Konsolosluk Tasdiki
      • Kuzey ve Güney Amerika Apostil ve Konsolosluk Tasdiki
      • Afrika Apostil ve Konsolosluk Tasdiki
      • Avustralya ve Okyanusya Apostil ve Konsolosluk Tasdiki
      • Bankalar ve Finans Kuruluşları
      • Küresel Hareketlilik ve Vize Desteği
      • Avukatlar ve Notarler
      • Tercüme Büroları
      • Apostil ve konsolosluk imza-mühür tasdiki SSS
    • Şirket bilgileri, kredi kontrolü ve ticaret sicili kaydı örnekleri
      • Rusya ve Avrasya Ekonomik Birliği Ülkelerinden Ticaret Sicili Örneği ve Şirket Bilgileri
      • Avrupa ve AB Ülkelerinden Ticaret Sicil Kaydı Örneği ve Şirket Bilgileri
      • Asya Ülkelerinden Ticaret Sicil Kaydı Örneği ve Şirket Bilgileri
      • Kuzey-Güney Amerika'dan Ticaret Sicil Kaydı Örneği ve Şirket Bilgileri
      • Afrika'dan Ticaret Sicil Kaydı Örneği ve Şirket Bilgileri
      • Avustralya ve Okyanusya'dan Ticaret Sicil Kaydı Örneği ve Şirket Bilgileri
      • Know Your Customer - Müşterinizi Tanıyın
    • Yabancı tapu kaydı örnekleri
      • Avrupa'dan Tapu Kaydı Belgesi
      • Rusya ve Avrasya Ekonomik Birliği Ülkelerinden Tapu Kayıt Belgesi
      • Asya Ülkelerinden Tapu Kaydı Örnekleri
      • Kuzey ve Güney Amerika Ülkelerinden Tapu Kaydı Örnekleri
      • Afrika'dan Tapu Kaydı Örnekleri
      • Avustralya ve Okyanusya'dan Tapu Kaydı Örnekleri
    • Dünya çapında belge temini
    • Teknik ve hukuki tercümeler
      • Hukuki Tercüme
      • Teknik Tercüme
      • Yeminli Tercüme
      • Marketing İçin Tercümeler
      • Sözleşme Tercümeleri
      • Ticaret Sicil Kaydı
      • Gramatik Düzeltme
      • Lektör
    Hizmetlerimiz
    Hizmetlerimiz

    Yeni pazarlardaki zorlukların üstesinden başarıyla gelmek isteyen müşterilerimiz için bireysel ve profesyonel çözümler geliştiriyoruz.

  • Şirketimiz
    • Ekibimiz
    • Referanslarımız
    • Bizim hikayemiz
      • Rusya Araştırma Grubu
    • Musteri degerlendirmeleri
    • Ortaklık programı
    Şirketimiz
    Şirketimiz

    Passau merkezli, küresel olarak faaliyet gösteren bir danışmanlık şirketidir. Geniş kurumsal hizmet yelpazemiz sayesinde müşterilerimizle birlikte sınırları aşmayı amaçlamaktadır.

  • Kariyer
  • İletişim
  1. Anasayfa
  2. Hizmetlerimiz
  3. Dünya çapında belge temini
  4. Procurement of documents in Latvia

İrtibat

Valeria Nikolaeva
Valeria Nikolaeva
Senior consultant
+49 851 226 083 5
valeria.nikolaeva@schmidt-export.com

The company Schmidt and Schmidt provides services for the requisition of civil status documents, as well as obtaining duplicates, lost or damaged documents in Latvia with their subsequent legalization and translation.

It often happens that civil status documents are lost or damaged, or it is necessary to obtain current copies of documents. In this case, it is necessary to request duplicates of documents. Often, those who have left Latvia face difficulties in this procedure. Our service allows you to request documents in Latvia remotely, and we can provide courier delivery of the document to any point in the world.

Validity of civil status documents in Latvia

Civil status documents issued in Latvia do not have an expiration date. The receiving party may make requirements regarding the expiration dates.

When to obtain documents in Latvia

A duplicate birth certificate, marriage certificate, name change certificate, divorce certificate, criminal record certificate or death certificate may be required to register a marriage abroad, a newborn child, citizenship, inheritance, data verification for pension applications, opening bank accounts, employment and other bureaucratic issues.

What documents can be requested in Latvia:

  • Birth certificate
  • Marriage certificate
  • Certificate of change of surname
  • Divorce certificate
  • Death certificate
  • Certificates of good conduct
  • Educational documents
  • Other civil status documents

The right to access death records and request a death certificate, a notification of death registration, or a copy of the death record is granted to the deceased's relative or their authorized representative.

Birth certificate

A birth certificate is an official document provided by the Registrar or acting Registrar of the relevant Civil or Consular Register. It verifies details of an individual's birth, including the date, sex, and, if applicable, the time of birth and family relationships.

The birth of a child must be reported to the Correspondence Department within one month. The Civil Registry Office will record the birth in the birth register and issue a birth certificate.

If the child's parents are not legally married, the father's information can be included in the birth registration by submitting a joint application for parental recognition to the Correspondence Department. This service is available at any Family Lists Division in Latvia, regardless of the parents' declared place of residence.

Required documents

  • Full birth name on the certificate
  • Date of birth
  • Place of birth
  • Gender
  • Mother's full birth name
  • Father's full name, if recorded

Marriage certificate

The marriage certificate is the legal record of marriage, used to verify marital status. It is usually required for procedures such as changing the last name, applying for spousal benefits, immigration applications and for inheritance matters.

In Latvia, obtaining a marriage certificate involves several steps, starting with the submission of a joint application to the Civil Registry Office or the Family List Department. Both individuals must sign the application and provide necessary identification documents, such as passports or national ID cards. If one or both applicants have been previously married, they must present proof of divorce or a death certificate of a former spouse.

Once the application is submitted, the marriage can be registered after a mandatory waiting period of one month and must be completed within six months of the application. The couple can choose to have a civil or religious ceremony, and in both cases, the marriage must be witnessed by two adults. After the ceremony, the marriage is officially recorded in the Marriage Register, and the couple receives their marriage certificate on the same day.

Foreign nationals intending to marry in Latvia must also provide a document from their country of origin confirming that there are no legal obstacles to the marriage. This document must be legalized and translated into Latvian as required by local law.

Required documents

  • Application form signed by both parties
  • Valid ID from both parties
  • Extract or statement of the divorce paper (for divorcees)
  • Certificate of no impediment (for foreign nationals)

Divorce certificate

A divorce certificate (also known as decrees) serves the purpose to verify the legal dissolution of a marriage. It is required for procedures such as remarrying, updating marital status on legal records, immigration applications, and legal matters involving custody, support, or property division.

In Latvia, obtaining a divorce certificate involves several steps, depending on how the divorce was granted—either by a notary or a court.

Divorce by a Notary:

If both spouses mutually agree on the divorce, and there are no unresolved issues regarding property or child custody, they can file a joint application with a sworn notary. This process is quicker and does not require a court hearing. Once the notary finalizes the divorce, they will issue a divorce certificate.

Divorce by a Court:

When spouses disagree on key aspects such as child custody, alimony, or property division, the divorce must be settled in court. The court will issue a divorce judgment, which can then be used to obtain a divorce certificate from the Civil Registry Office.

Required documents

  • Valid ID
  • Original divorce decree or judgment from the court or notary
    Application form

Death certificate

A death certificate serves the purpose to provide official confirmation of a person’s death. It is often needed for legal and financial matters such as settling estates, claiming life insurance, finalizing wills, notifying government agencies and closing bank accounts.

In Latvia, obtaining a death certificate involves registering the death with the Civil Registry Office (Dzimtsarakstu nodaļa). The procedure may vary slightly based on whether the death occurred at home, in a hospital, or under suspicious circumstances.

The death must be registered within six working days of the occurrence or discovery. This is typically handled by a relative or an authorized representative.
If the death occurred in a hospital or other institution, the facility may assist in notifying the Registry Office.

In cases where the death involves police investigation or an autopsy, the authorities may handle initial registration.
The Registry Office issues the death certificate free of charge to the person registering the death.
The certificate is essential for organizing funeral services, settling the estate, and other legal processes​

Required documents

  • Valid ID
  • Medical certificate confirming the death, issued by a doctor or hospital.

Criminal record certificate

A criminal record certificate, also known as a police certificate, is a document used to verify an individual's criminal record or confirm the absence of one. It is required for employment in sensitive fields, visa or immigration applications, volunteering and adoption proceedings.

In Latvia, a Criminal Record Certificate (or Police Clearance Certificate) is issued by the Information Centre of the Ministry of the Interior.

You can apply in person at the Ministry of the Interior’s Information Centre in Riga. Applications can be submitted through the nearest Latvian embassy or consulate.

Required documents

  • Valid ID
  • For foreign nationals, proof of residence in Latvia during the relevant period

Educational Documents

Foreign educational documents only carry the same legal value as Latvian documents if they are exempt from legalization or have undergone the necessary legalization process. Documents from countries with bilateral agreements with Latvia are fully exempt from legalization. Documents from countries that are part of the Hague Convention of 1961 undergo a simplified procedure called apostille. If neither countries are part of the convention or have bilateral agreements they undergo consular legalization

Apostille of duplicate documents in Latvia

Latvia joined the Hague Convention on the Simplified Legalization of Documents on the 11th March 1996.
Thus, documents issued in Latvia are subject to legalization under a simplified procedure - apostille, after notarized translation into any language, such documents acquire full legal force in the territory of the wished destination.
You can order an apostille for copies and duplicates of documents from Latvia from us.

Yorumlar

https://maps.app.goo.gl/KeMeDTuM5TwzYEFg7
Al…

5Star

23 Nisan 2025

I am extremely pleased with the outstanding service provided by Schmidt & Schmidt OHG, which truly exceeded my expectations. From start to finish, the process was handled with remarkable efficiency and professionalism. I would like to especially commend Valeria Nikolaeva, Senior Consultant, whose support was exceptional throughout. She assisted me in obtaining an apostille for my daughter’s secondary school grades from Barbados and ensured the documents were securely delivered to me in Bogotá, Colombia. Her clear communication, attention to detail, and dedication to client satisfaction made the entire experience seamless and stress-free. I highly recommend their services.

https://maps.app.goo.gl/XAcwQqd6Wo122VQV9
Phi…

5Star

18 Nisan 2025

Der Kontakt zu Frau Nicoleta Ilea von Schmidt & Schmidt oHG war von unschätzbar hohen Wert für mich. Bei jeder Anfrage die ich gesendet habe, stand sie kompetent, hilfsbereit und schnell zur Seite. Noch vor der Beauftragung zur beglaubigten Übersetzung einer Apostille, wurde ich stets kompetent von ihr beraten und das in einem hohen Detailgrad. Der Prozess zur Übersetzung verlief dann schnell und reibungslos und führte letztlich zu einer Bewilligung meines Antrags bei einer deutschen Behörde - ein voller Erfolg!

Ich bedanke mich ganz herzlich bei Frau Ilea für ihre Einsatzbereitschaft und den sehr freundlichen E-Mailkontakt zu ihr.

https://maps.app.goo.gl/ui8pUAZu1pRPBSpU8
J.…

5Star

07 Nisan 2025

I used Schmidt & Schmidt’s services to get an apostille for my German birth certificate which was issued in 1956 for my move from the US to another country. Their services were professional, informative and the estimate they gave me to expect my document was precise. I highly recommend their services.

Sayfalama

  • Önceki sayfa ‹‹
  • Sonraki sayfa ››

Haber bültenimize abone olun.

En son gelişmelerden haberdar olun.

Abone ol

Güncel

Tayland Apostil Sözleşmesine katılmayı planlıyor
Tayland Apostil Sözleşmesine katılmayı planlıyor

Asya-Afrika Hukuki Danışma Örgütü'nün (AALCO) 62. yıllık oturumunun bir parçası olarak Tayland'da "Uluslararası Özel Hukukun Apostil Sözleşmesi Merceğinden Ele Alınması" başlıklı bir konferans düzenlendi. Bu konudaki haber Tayland Dışişleri Bakanlığı'nın resmi internet sitesinde yer aldı.

Andrej Schmidt
13 Eylül 2024
Dominik Cumhuriyeti apostil ve konsolosluk yasallaştırmasını geçici olarak askıya aldı
Dominik Cumhuriyeti apostil ve konsolosluk yasallaştırmasını geçici olarak askıya aldı

Yerel yayın olan Listin Diario'ya göre Dominik Cumhuriyeti Uluslararası İlişkiler Bakanlığı (Ministerio de Relaciones Exteriores) apostil ve belge yasallaştırma hizmetlerinin geçici olarak askıya alındığını duyurdu.

Ali Can Karayel
03 Eylül 2024
Fransa apostil prosedüründe reform yapacak
Fransa apostil prosedüründe reform yapacak

Belgeleri apostille tasdik etme yetkisi 1 Ocak 2025 tarihinden itibaren istinaf mahkemelerinden noter odalarına devredilecektir. Bu haber La Gazette Du Midi tarafından Toulouse Noter Odası Başkanı Hubert Letignier'e dayandırılarak verildi.

Ali Can Karayel
27 Ağustos 2024
Pakistanlı yetkililer Apostil Sözleşmesine katılmak için bir tören düzenledi
Pakistanlı yetkililer Apostil Sözleşmesine katılmak için bir tören düzenledi

Pakistan Radyosu'nun haberine göre Pakistan Dışişleri Bakanlığı, İslam Cumhuriyeti'nin 1961 tarihli Yabancı Resmi Belgelerin Tasdiki Mecburiyetini Kaldıran Lahey Sözleşmesi'ne (Apostil Sözleşmesi) katılımı münasebetiyle bir tören düzenledi.

Ali Can Karayel
23 Ağustos 2024

Sayfalama

  • Önceki sayfa ‹‹
  • Sonraki sayfa ››

Müşterilerimiz gururumuzdur

  • WEGeuro, S.A.
  • EMAG Maschinenfabrik GmbH
  • Profuga GmbH
  • Karl Dungs GmbH & Co. KG
  • Helaba - Landesbank Hessen-Thüringen
  • Plattenhardt + Wirth GmbH
  • DFT GmbH Deichmann Filter Technik
  • Graf von Westphalen Partnerschaft mbB
  • Franz Högemann GmbH
  • CG Chemikalien GmbH & Co. KG
  • Martin Lohse GmbH
  • HERZOG GmbH
  • PLANETA-Hebetechnik GmbH
  • Flottwerk GmbH & Co. KG.
  • EAC Deklarierung
  • String Furniture®
  • EAC Certification
  • EAC Certification
  • EAC Certification
  • Thomas-Krenn AG
  • EAC Certification
  • Commercial register extract
  • Commercial register extract
  • Commercial register extract
  • EAC Certification
  • EAC Certification
  • EAC Certification
  • EAC Certification
  • EagleBurgmann
  • EAC Certification
  • Handelsregisterauszug
  • Commercial register extract
  • EAC Zertifikat
  • Busch-Jaeger Elektro GmbH
  • BNP Paribas
  • Thyssenkrupp
Schmidt & Schmidt OHG
+1 332 208 131 7
office_hours
offline
contact@schmidt-export.com
Almanya

Bahnhofstrasse 22a
94032Passau
Visa
Mastercard
SEPA Bank Transfer
PayPal

Footer menu

  • İletişim
  • Garanti
  • Künye
  • Gizlilik politikası
  • Genel işlem şartları
  • İptal hakkı
  • Site haritası
  • Ödeme şartları
  • Çerez politikası
  • TEST

Search

  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Қазақ тілі
  • Русский
  • Türkçe
  • 中文
+1 332 208 131 7
office_hours
offline
contact@schmidt-export.com