Ana içeriğe atla
Anasayfa
  • Güncel
  • Hizmetlerimiz
    • Yabancı belgelerin apostil ve noter tasdiki
      • Avrasya Ekonomik Birliği Apostil ve Konsolosluk Tasdiki
      • Avrupa ve AB Apostil ve Konsolosluk Tasdiki
      • Asya Apostil ve Konsolosluk Tasdiki
      • Kuzey ve Güney Amerika Apostil ve Konsolosluk Tasdiki
      • Afrika Apostil ve Konsolosluk Tasdiki
      • Avustralya ve Okyanusya Apostil ve Konsolosluk Tasdiki
      • Bankalar ve Finans Kuruluşları
      • Küresel Hareketlilik ve Vize Desteği
      • Avukatlar ve Notarler
      • Tercüme Büroları
      • Apostil ve konsolosluk imza-mühür tasdiki SSS
    • Şirket bilgileri, kredi kontrolü ve ticaret sicili kaydı örnekleri
      • Rusya ve Avrasya Ekonomik Birliği Ülkelerinden Ticaret Sicili Örneği ve Şirket Bilgileri
      • Avrupa ve AB Ülkelerinden Ticaret Sicil Kaydı Örneği ve Şirket Bilgileri
      • Asya Ülkelerinden Ticaret Sicil Kaydı Örneği ve Şirket Bilgileri
      • Kuzey-Güney Amerika'dan Ticaret Sicil Kaydı Örneği ve Şirket Bilgileri
      • Afrika'dan Ticaret Sicil Kaydı Örneği ve Şirket Bilgileri
      • Avustralya ve Okyanusya'dan Ticaret Sicil Kaydı Örneği ve Şirket Bilgileri
      • Know Your Customer - Müşterinizi Tanıyın
    • Yabancı tapu kaydı örnekleri
      • Avrupa'dan Tapu Kaydı Belgesi
      • Rusya ve Avrasya Ekonomik Birliği Ülkelerinden Tapu Kayıt Belgesi
      • Asya Ülkelerinden Tapu Kaydı Örnekleri
      • Kuzey ve Güney Amerika Ülkelerinden Tapu Kaydı Örnekleri
      • Afrika'dan Tapu Kaydı Örnekleri
      • Avustralya ve Okyanusya'dan Tapu Kaydı Örnekleri
    • Dünya çapında belge temini
    • Teknik ve hukuki tercümeler
      • Hukuki Tercüme
      • Teknik Tercüme
      • Yeminli Tercüme
      • Marketing İçin Tercümeler
      • Sözleşme Tercümeleri
      • Ticaret Sicil Kaydı
      • Gramatik Düzeltme
      • Lektör
    Hizmetlerimiz
    Hizmetlerimiz

    Yeni pazarlardaki zorlukların üstesinden başarıyla gelmek isteyen müşterilerimiz için bireysel ve profesyonel çözümler geliştiriyoruz.

  • Şirketimiz
    • Ekibimiz
    • Referanslarımız
    • Bizim hikayemiz
      • Rusya Araştırma Grubu
    • Musteri degerlendirmeleri
    • Ortaklık programı
    Şirketimiz
    Şirketimiz

    Passau merkezli, küresel olarak faaliyet gösteren bir danışmanlık şirketidir. Geniş kurumsal hizmet yelpazemiz sayesinde müşterilerimizle birlikte sınırları aşmayı amaçlamaktadır.

  • Kariyer
  • İletişim
  1. Anasayfa
  2. Hizmetlerimiz
  3. Teknik ve hukuki tercümeler
  4. Yeminli Tercüme
  5. Присяжный перевод в Уругвае

İrtibat

Andrej Schmidt
Andrej Schmidt
Managing partner and head of marketing and distribution department
+49 851 226 083 2
andrej.schmidt@schmidt-export.com

Прсяжный перевод в Уругвае

Компания Schmidt & Schmidt предлагает услуги присяжного перевода документов на испанский язык в Уругвае.

Для того чтобы официально использовать на территории Уругвая документы, выданные органами власти и иными уполномоченными структурами Российской Федерации, а также других стран, они должны быть предварительно переведены на испанский язык.

Институт присяжных переводчиков в Уругвае

Институт присяжного перевода в Уругвае достаточно прозрачный. Официальные переводы могут делать «публичные переводчики» (traductor público), получившие профильное образование, зарегистрированные в Верховном суде и являющиеся членами Коллегии публичных переводчиков Уругвая. Высокие и конкретные квалификационные требования, как правило, гарантируют высокое качество перевода.

Современная система присяжного перевода в Уругвае является одной из старейших в Латинской Америке. Ее становление происходило с 1932 по 1950 годы, когда была основана Коллегия присяжных переводчиков. В дальнейшем были определены высшие учебные заведения, готовящие кадры для Коллегии. Соответствующая аккредитация есть у двух ВУЗов. С 1976 года подготовка публичных переводчиков ведется на юридическом факультете Университета Республики, а с 2013 года также — на факультете гуманитарных наук и педагогики Университета Монтевидео.

После получения диплома выпускники, получившие квалификацию в области присяжного перевода, становятся на учет в пенсионном фонде, главном налоговом управлении, банке социального страхования и министерстве труда и социальной защиты, после чего официально регистрируют свой титул (включаются в реестр и регистрируют подпись) в Верховном суде. Как правило, они также регистрируются в консульстве государства по своему филологическому профилю. После регистрации в Верховном суде они вступают в Коллегию публичных переводчиков Уругвая.

Публичным переводчикам в Уругвае делегированы не только права в области заверения собственного перевода. Они также могут подтвердить правильность и заверить перевод, сделанный иностранным переводчиком для использования его на территории Уругвая (однако, если перевод посчитают некорректным, использовать его будет нельзя).

Процедура присяжного перевода в Уругвае

При выполнении официального перевода уругвайский публичный переводчик оставляет на документе идентифицирующие данные, подпись и специальную надпись.

На иностранном документе перед подачей присяжному переводчику должен быть проставлен апостиль либо отметка о консульской легализации.

Перевод, сделанный с легализованного оригинала, будет иметь на территории Уругвая официальную силу.

Срок действия перевода будет зависеть от срока действия самого документа (например, некоторые разновидности удостоверений личности могут быть бессрочными, а справку об отсутствии судимости придется обновлять каждые несколько месяцев).

Отдельные уругвайские учреждения и организации могут сразу не уточнить, какой именно перевод документа им нужен. Однако во избежание спорных ситуаций, лучше делать перевод именно у присяжного переводчика, что автоматически устранит возможность разночтений и неточностей.

Официальному переводу у присяжного переводчика подлежат:

  • Нотариальные акты
  • Свидетельства о рождении, смерти, заключении брака, разводе, другие выписки из органов регистрации гражданского состояния
  • Дипломы, аттестаты, сертификаты об образовании, квалификационные документы
  • Судебные документы
  • Справки об отсутствии судимости
  • Документы правоохранительных органов
  • Медицинские документы
  • Удостоверения личности
  • Копии учредительных документов юридических лиц
  • Доверенности
  • Согласия на выезд ребенка за рубеж и т.д.
  • Выписки из реестра юридических лиц или реестров компаний
  • Выписки из реестров недвижимости
  • Документы, свидетельствующие о качестве и соответствии стандартам

Стоимость присяжного перевода в Уругвае

Стоимость присяжного перевода в Уругвае может коррелироваться в зависимости от размера документа, сложности верстки, тарифов конкретного переводчика и переводимого языка.

Стоимость перевода для каждого документа определяется на основании конкретного запроса. Стоить отметить, что услуги присяжных переводчиков в целом довольно дороги.

Сроки присяжного перевода в Уругвае

Время, необходимое на осуществление присяжного перевода, зависит от размера документов и загруженности переводчиков.

Курьерская доставка переводов из Уругвая оплачивается отдельно по тарифам служб доставки.

Наши преимущества

  • Персональный подход к каждому заказу
  • Прозрачность
  • Высокое качество обслуживания
  • Быстрота оформления апостиля
  • Оптимизация Ваших финансовых затрат
  • Юридическая безупречность всех процедур

У нас вы можете также заказать апостилирование российских документов для использования их на территории Уругвая.

Yorumlar

https://maps.app.goo.gl/TGEE7wNzwTjh9EmEA
Nik…

5Star

22 Mayıs 2025

Amazing quality of service – quick, professional.

https://maps.app.goo.gl/rxWmZWVhSaffbt1X7
Vy…

5Star

21 Mayıs 2025
Sehr schnell und Professionell
https://maps.app.goo.gl/fpwrpkxL9fkqRjSy7
Duh…

5Star

21 Mayıs 2025
Excellent and Reliable Legalization Service I had a great experience with Schmidt & Schmidt. Their team is highly professional, responsive, and efficient. They handled the legalization of my documents quickly and kept me informed at every step. I especially appreciated their clarity in communication and transparent pricing. I would highly recommend their services to anyone needing international document legalization or apostille services. Thank you for making the process so smooth!

Sayfalama

  • Önceki sayfa ‹‹
  • Sonraki sayfa ››

Haber bültenimize abone olun.

En son gelişmelerden haberdar olun.

Abone ol

Güncel

Küresel İzolasyon Ortamında İran FATF'a Uyum Yolunda
Küresel İzolasyon Ortamında İran FATF'a Uyum Yolunda

Intellinews'in haberine göre İran Ekonomi Bakanı Abdolnasser Hemmati, gazetecilerle yaptığı son toplantıda İran'ın Mali Eylem Görev Gücü (FATF) ile uyumunun ilerletilmesi konusunda iyimser olduğunu ifade etti. Bakan, İran'ın ekonomik çıkarları için hayati önemde görülen FATF'nin uluslararası standartlarına uyum sağlamak için alternatif yasal yollar izleme çabalarının altını çizdi.

Ali Can Karayel
15 Kasım 2024
Azerbaycan otomatik konsolosluk yasallaştırma sistemi hazırlıyor
Azerbaycan otomatik konsolosluk yasallaştırma sistemi hazırlıyor

Azerbaycan, devlet hizmetlerini kolaylaştırmayı amaçlayan ülkenin daha geniş dijitalleşme çabalarının bir parçası olarak otomatik bir konsolosluk yasallaştırma sistemini uygulamaya koymaya hazırlanıyor. Bu girişim, uluslararası alanda kullanılacak belgeler için yasallaştırma sürecini basitleştirerek bürokratik gecikmeleri azaltacak ve prosedürü vatandaşlar ve işletmeler için daha verimli hale getirecek. Yeni sistemin, başvuru sahiplerinin belgelerini elektronik ortamda sunmalarına ve takip etmelerine olanak tanıyarak Azerbaycan'ı belge doğrulama ve yasallaştırma konusunda uluslararası standartlarla uyumlu hale getirmesi bekleniyor.

Ali Can Karayel
11 Kasım 2024
Çin hükümeti apostil ve konsolosluk yasallaştırması konusunda açıklamalar yaptı
Çin hükümeti apostil ve konsolosluk yasallaştırması konusunda açıklamalar yaptı

Çin Halk Cumhuriyeti Devlet Konseyi (ÇHC Merkezi Halk Hükümeti olarak da bilinir) resmi portalında belgelerin apostil ve konsolosluk tasdiki ile ilgili bir bölüm yayınladı.

Ali Can Karayel
07 Kasım 2024
Norveç'te yararlanıcıların kaydı başlatıldı
Norveç'te yararlanıcıların kaydı başlatıldı

Norveç, şirketlerin intifa hakkı sahiplerine ilişkin bir kayıt başlattı, ancak bu kayıt şimdilik kamuya açık olmayacak. Nihai sahiplerinin ayrıntılarını açıklamayan işletmeler önümüzdeki yıldan itibaren para cezasına çarptırılacak.

Ali Can Karayel
03 Ekim 2024

Sayfalama

  • Önceki sayfa ‹‹
  • Sonraki sayfa ››

Müşterilerimiz gururumuzdur

  • WEGeuro, S.A.
  • EMAG Maschinenfabrik GmbH
  • Profuga GmbH
  • Karl Dungs GmbH & Co. KG
  • Helaba - Landesbank Hessen-Thüringen
  • Plattenhardt + Wirth GmbH
  • DFT GmbH Deichmann Filter Technik
  • Graf von Westphalen Partnerschaft mbB
  • Franz Högemann GmbH
  • CG Chemikalien GmbH & Co. KG
  • Martin Lohse GmbH
  • HERZOG GmbH
  • PLANETA-Hebetechnik GmbH
  • Flottwerk GmbH & Co. KG.
  • EAC Deklarierung
  • String Furniture®
  • EAC Certification
  • EAC Certification
  • EAC Certification
  • Thomas-Krenn AG
  • EAC Certification
  • Commercial register extract
  • Commercial register extract
  • Commercial register extract
  • EAC Certification
  • EAC Certification
  • EAC Certification
  • EAC Certification
  • EagleBurgmann
  • EAC Certification
  • Handelsregisterauszug
  • Commercial register extract
  • EAC Zertifikat
  • Busch-Jaeger Elektro GmbH
  • BNP Paribas
  • Thyssenkrupp
Visa
Mastercard
SEPA Bank Transfer
PayPal

Footer menu

  • İletişim
  • Garanti
  • Künye
  • Gizlilik politikası
  • Genel işlem şartları
  • İptal hakkı
  • Site haritası
  • Ödeme şartları
  • Çerez politikası
  • TEST

Search

  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Қазақ тілі
  • Русский
  • Türkçe
  • 中文