Ana içeriğe atla
Anasayfa
  • Güncel
  • Hizmetlerimiz
    • Yabancı belgelerin apostil ve noter tasdiki
      • Avrasya Ekonomik Birliği Apostil ve Konsolosluk Tasdiki
      • Avrupa ve AB Apostil ve Konsolosluk Tasdiki
      • Asya Apostil ve Konsolosluk Tasdiki
      • Kuzey ve Güney Amerika Apostil ve Konsolosluk Tasdiki
      • Afrika Apostil ve Konsolosluk Tasdiki
      • Avustralya ve Okyanusya Apostil ve Konsolosluk Tasdiki
      • Bankalar ve Finans Kuruluşları
      • Küresel Hareketlilik ve Vize Desteği
      • Avukatlar ve Notarler
      • Tercüme Büroları
      • Apostil ve konsolosluk imza-mühür tasdiki SSS
    • Şirket bilgileri, kredi kontrolü ve ticaret sicili kaydı örnekleri
      • Rusya ve Avrasya Ekonomik Birliği Ülkelerinden Ticaret Sicili Örneği ve Şirket Bilgileri
      • Avrupa ve AB Ülkelerinden Ticaret Sicil Kaydı Örneği ve Şirket Bilgileri
      • Asya Ülkelerinden Ticaret Sicil Kaydı Örneği ve Şirket Bilgileri
      • Kuzey-Güney Amerika'dan Ticaret Sicil Kaydı Örneği ve Şirket Bilgileri
      • Afrika'dan Ticaret Sicil Kaydı Örneği ve Şirket Bilgileri
      • Avustralya ve Okyanusya'dan Ticaret Sicil Kaydı Örneği ve Şirket Bilgileri
      • Know Your Customer - Müşterinizi Tanıyın
    • Yabancı tapu kaydı örnekleri
      • Avrupa'dan Tapu Kaydı Belgesi
      • Rusya ve Avrasya Ekonomik Birliği Ülkelerinden Tapu Kayıt Belgesi
      • Asya Ülkelerinden Tapu Kaydı Örnekleri
      • Kuzey ve Güney Amerika Ülkelerinden Tapu Kaydı Örnekleri
      • Afrika'dan Tapu Kaydı Örnekleri
      • Avustralya ve Okyanusya'dan Tapu Kaydı Örnekleri
    • Dünya çapında belge temini
    • Teknik ve hukuki tercümeler
      • Hukuki Tercüme
      • Teknik Tercüme
      • Yeminli Tercüme
      • Marketing İçin Tercümeler
      • Sözleşme Tercümeleri
      • Ticaret Sicil Kaydı
      • Gramatik Düzeltme
      • Lektör
    Hizmetlerimiz
    Hizmetlerimiz

    Yeni pazarlardaki zorlukların üstesinden başarıyla gelmek isteyen müşterilerimiz için bireysel ve profesyonel çözümler geliştiriyoruz.

  • Şirketimiz
    • Ekibimiz
    • Referanslarımız
    • Bizim hikayemiz
      • Rusya Araştırma Grubu
    • Musteri degerlendirmeleri
    • Ortaklık programı
    Şirketimiz
    Şirketimiz

    Passau merkezli, küresel olarak faaliyet gösteren bir danışmanlık şirketidir. Geniş kurumsal hizmet yelpazemiz sayesinde müşterilerimizle birlikte sınırları aşmayı amaçlamaktadır.

  • Kariyer
  • İletişim
  1. Anasayfa
  2. Hizmetlerimiz
  3. Teknik ve hukuki tercümeler
  4. Yeminli Tercüme
  5. Присяжный перевод в Испании

İrtibat

Andrej Schmidt
Andrej Schmidt
Managing partner and head of marketing and distribution department
+49 851 226 083 2
andrej.schmidt@schmidt-export.com

Присяжный перевод в Испании

Компания Schmidt & Schmidt предлагает услуги присяжного перевода документов на испанский язык (либо другие официальные языки) в Испании.

Для того чтобы официально использовать на территории Испании документы, выданные органами власти и иными уполномоченными структурами Российской Федерации, а также других стран, они должны быть предварительно переведены на испанский язык (либо на баскский, каталанский и другие официальные языки Испании) присяжными переводчиками.

Институт присяжных переводчиков в Испании

Согласно законодательству Испании, для участия в судебных процессах суды могут привлекать любого квалифицированного переводчика. В то же самое время, письменный перевод официальных документов может делать только специальный присяжный переводчик, аккредитованный Министерством иностранных дел (traductor jurado).

Присяжный переводчик в Испании является лицом, которому государство делегирует определенные публично-правовые функции, так как произведенный и легализованный им перевод не нуждается обычно в дополнительном заверении.

Для того чтобы получить статус присяжного переводчика в Испании, следует сдать специальный экзамен, организованный управлением перевода Министерства иностранных дел. После сдачи экзамена и зачисления в специальный реестр, переводчик получает служебное удостоверение и может изготовить личную печать.

Для допуска к экзамену переводчик должен являться совершеннолетним подданными Испании (или гражданином других стран, входящих в ЕС и ЕЭП), имеющим высшее образование. Экзамен состоит из тестов, практического задания и собеседования.

Официальные переводчики на региональные языки в особом порядке назначаются органами местной власти.

Количество присяжных переводчиков в Испании относительно невелико, поэтому в конкретном регионе можно потратить достаточно много времени и сил для того, чтобы сделать официальный перевод документа.

Переводчиков с целого ряда языков (в том числе, распространенных на постсоветском пространстве) в Испании нет. Из-за отсутствия другого выхода, в такой ситуации сначала, как правило, делают официальный перевод с соответствующего языка на русский язык в России. А затем, с русского перевода – присяжный испанский перевод в Испании. Устроит ли такой перевод представителей учреждения, в который вы его подаете, следует уточнять в индивидуальном порядке.

Процедура присяжного перевода в Испании

При выполнении перевода испанский присяжный переводчик наносит на специально оформленный текст перевода печать, подпись и марки. Многостраничные документы, как правило, оформляются таким образом, чтобы в них было нельзя внести дополнения и правки.

На иностранном документе перед подачей присяжному переводчику должен быть проставлен апостиль либо отметка о консульской легализации.

Перевод, сделанный с легализованного оригинала, будет иметь на территории Испании официальную силу и не нуждается в нотариальном заверении.

Срок действия перевода будет зависеть от срока действия самого документа (например, некоторые разновидности удостоверений личности могут быть бессрочными, а справку об отсутствии судимости придется обновлять каждые несколько месяцев).

Отдельные организации и учреждения Испании могут принимать обычные переводы, заверенные в консульстве. Однако очень часто податели документов сталкиваются с тем, что испанские органы власти требуют у них исключительно переводы документов, сделанные у присяжных переводчиков. Поэтому, чтобы не потратить зря время и деньги, лучше сразу обращаться к присяжным переводчикам.

Официальному переводу у присяжного переводчика подлежат:

  • Нотариальные акты
  • Свидетельства о рождении, смерти, заключении брака, разводе, другие выписки из органов регистрации гражданского состояния
  • Дипломы, аттестаты, сертификаты об образовании, квалификационные документы
  • Судебные документы
  • Справки об отсутствии судимости
  • Документы правоохранительных органов
  • Медицинские документы
  • Удостоверения личности
  • Копии учредительных документов юридических лиц
  • Доверенности
  • Согласия на выезд ребенка за рубеж и т.д.
  • Выписки из реестра юридических лиц или реестров компаний
  • Выписки из реестров недвижимости
  • Документы, свидетельствующие о качестве и соответствии стандартам

Стоимость присяжного перевода в Испании

Стоимость присяжного перевода в Испании зависит от размера документа, сложности верстки, тарифов конкретного переводчика и переводимого языка. Стоимость перевода для каждого документа определяется на основании конкретного запроса. Стоить отметить, что услуги присяжных переводчиков в целом довольно дороги.

Сроки присяжного перевода в Испании

Время, необходимое на осуществление присяжного перевода зависит от размера документов и загруженности переводчиков.

Курьерская доставка переводов из Испании оплачивается отдельно по тарифам служб доставки.

Наши преимущества

  • Персональный подход к каждому заказу
  • Прозрачность
  • Высокое качество обслуживания
  • Быстрота оформления апостиля
  • Оптимизация Ваших финансовых затрат
  • Юридическая безупречность всех процедур

У нас вы можете также заказать апостилирование российских документов для использования их на территории Испании.

Yorumlar

https://maps.app.goo.gl/PZDeekRZeAw1g56HA
Eli…

5Star

11 Mart 2025

Great company to work with. My case was handled efficiently with the high level of professionalism. I am very thankful!

https://maps.app.goo.gl/C76aqayhR14aAwEa7
Sig…

5Star

10 Mart 2025

Ich habe Schmidt & Schmidt oHG für die Beschaffung einer neuen Geburtsurkunde samt Apostille und Übersetzung beauftragt.
Sehr zuverlässige und schnelle Kommunikation, immer sehr professionell und freundlich. Standen bei Fragen jederzeit zur Verfügung.
Auch die eigentliche Beschaffung und Zusendung der Dokumente ging sehr schnell und ohne Probleme.

Sehr zu empfehlen und gerne wieder! :)

Vielen Dank an Frau Ocheretiana!

https://www.google.com/maps/reviews/data=!4m8!14m7!1m6!2m5!1sChZDSUhNMG9nS0VJQ0FnTURndDhLNURBEAE!2m1!1s0x0:0x982288a22790fa4b!3m1!1s2@1:CIHM0ogKEICAgMDgt8K5DA%7CCgwIveeFvgYQiKiM6AE%7C?entry=tts&g_ep=EgoyMDI1MDIyNS4wIPu8ASoASAFQAw%3D%3D
Opx…

5Star

28 Şubat 2025

Bir Bill off sale noter onayi için evraklarimin ABD de onaylanması için başvuru yaptım .. şirketin danışmanlarınidan bilgesu hanımla süreci takip ettim ilk başlarda internet ortamında dolandırıcı şirketler olduğu konusunda ödeme yapma konusunda korkularım vardı ama başka caremde yoktu ve ödemeyi yaptım fakat şirket gerçekten profesyonel bir şirket olduğunu bana kanıtladı gerekli belgelerim apostil noter onayı yapılarak tarafıma teslim edildi bu süreçte her zaman şirket danışmanı bilgesu hanım her süreçte gerekli bilgilendirmeleri yaparak evrakın onaylanarak tarafıma teslim edilene kadar takipte olması beni çok memnun etti ve ödemeler de resmi olarak gerekli prosedür uygulanarak tarafıma faturama kadar kesilerek verildi .. herşey için çok teşekkür ederim.

Sayfalama

  • Önceki sayfa ‹‹
  • Sonraki sayfa ››

Haber bültenimize abone olun.

En son gelişmelerden haberdar olun.

Abone ol

Güncel

FATF önümüzdeki günlerde Türkiye'yi "gri listeden" çıkaracak
FATF önümüzdeki günlerde Türkiye'yi "gri listeden" çıkaracak

Kara Paranın Aklanmasına İlişkin Mali Eylem Görev Gücü (FATF), Türkiye'yi gelişmiş izlemeye tabi yargı bölgelerinden oluşan "gri listeden" çıkarmayı planlamaktadır. Report haber ajansı, Hürriyet'e atıfta bulunarak bu konuda yazıyor.

Ali Can Karayel
27 Haziran 2024
В России принят закон о консульской легализации и истребовании документов
Rusya konsolosluk tasdiki ve belge taleplerine ilişkin yeni bir yasa çıkardı

Rusya Devlet Başkanı Vladimir Putin, “Rus ve yabancı resmi belgelerin tasdiki ve kişisel belgelere el konulmasına ilişkin” Rusya Federasyonu Federal Yasasını imzaladı.

Bilgesu Öncü
26 Haziran 2024
Ukrayna'da nüfus müdürlükleri, noterler ve adalet makamlarının hizmetlerinden yalnızca güncellenmiş bir askeri kimlikle yararlanılabilecek
Ukrayna'da nüfus müdürlükleri, noterler ve adalet makamlarının hizmetlerinden yalnızca güncellenmiş bir askeri kimlikle yararlanılabilecek

Ukrayna Adalet Bakanlığı'nın sorumluluk alanına giren devlet hizmetlerinden yararlanmadan önce, askerlik çağındaki yerel vatandaşların askerlik sicil ve kayıt bürosuna başvurmaları gerekecek.

Ali Can Karayel
24 Haziran 2024
Kazakistan'da elektronik apostil prosedürü değişti
Kazakistan'da elektronik apostil prosedürü değişti

15 Haziran 2024 tarihinde, "Adalet makamları ve diğer devlet kurumlarının yanı sıra Kazakistan Cumhuriyeti noterlerinden gelen resmi belgelerin apostili" devlet hizmetinin sağlanmasına yönelik prosedürde yapılan değişiklikler yürürlüğe girmiştir. Artık Kazakistan Cumhuriyeti Elektronik Hükümeti (Egov) portalı üzerinden gerekli belgelerin listesini içeren bir apostil başvurusu elektronik dijital imza (EDS) kullanılarak yapılabilmektedir.

Ali Can Karayel
24 Haziran 2024

Sayfalama

  • Önceki sayfa ‹‹
  • Sonraki sayfa ››

Müşterilerimiz gururumuzdur

  • WEGeuro, S.A.
  • EMAG Maschinenfabrik GmbH
  • Profuga GmbH
  • Karl Dungs GmbH & Co. KG
  • Helaba - Landesbank Hessen-Thüringen
  • Plattenhardt + Wirth GmbH
  • DFT GmbH Deichmann Filter Technik
  • Graf von Westphalen Partnerschaft mbB
  • Franz Högemann GmbH
  • CG Chemikalien GmbH & Co. KG
  • Martin Lohse GmbH
  • HERZOG GmbH
  • PLANETA-Hebetechnik GmbH
  • Flottwerk GmbH & Co. KG.
  • EAC Deklarierung
  • String Furniture®
  • EAC Certification
  • EAC Certification
  • EAC Certification
  • Thomas-Krenn AG
  • EAC Certification
  • Commercial register extract
  • Commercial register extract
  • Commercial register extract
  • EAC Certification
  • EAC Certification
  • EAC Certification
  • EAC Certification
  • EagleBurgmann
  • EAC Certification
  • Handelsregisterauszug
  • Commercial register extract
  • EAC Zertifikat
  • Busch-Jaeger Elektro GmbH
  • BNP Paribas
  • Thyssenkrupp
Visa
Mastercard
SEPA Bank Transfer
PayPal

Footer menu

  • İletişim
  • Garanti
  • Künye
  • Gizlilik politikası
  • Genel işlem şartları
  • İptal hakkı
  • Site haritası
  • Ödeme şartları
  • Çerez politikası
  • TEST

Search

  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Қазақ тілі
  • Русский
  • Türkçe
  • 中文