Ana içeriğe atla
Anasayfa
  • Güncel
  • Hizmetlerimiz
    • Yabancı belgelerin apostil ve noter tasdiki
      • Avrasya Ekonomik Birliği Apostil ve Konsolosluk Tasdiki
      • Avrupa ve AB Apostil ve Konsolosluk Tasdiki
      • Asya Apostil ve Konsolosluk Tasdiki
      • Kuzey ve Güney Amerika Apostil ve Konsolosluk Tasdiki
      • Afrika Apostil ve Konsolosluk Tasdiki
      • Avustralya ve Okyanusya Apostil ve Konsolosluk Tasdiki
      • Bankalar ve Finans Kuruluşları
      • Küresel Hareketlilik ve Vize Desteği
      • Avukatlar ve Notarler
      • Tercüme Büroları
      • Apostil ve konsolosluk imza-mühür tasdiki SSS
    • Şirket bilgileri, kredi kontrolü ve ticaret sicili kaydı örnekleri
      • Rusya ve Avrasya Ekonomik Birliği Ülkelerinden Ticaret Sicili Örneği ve Şirket Bilgileri
      • Avrupa ve AB Ülkelerinden Ticaret Sicil Kaydı Örneği ve Şirket Bilgileri
      • Asya Ülkelerinden Ticaret Sicil Kaydı Örneği ve Şirket Bilgileri
      • Kuzey-Güney Amerika'dan Ticaret Sicil Kaydı Örneği ve Şirket Bilgileri
      • Afrika'dan Ticaret Sicil Kaydı Örneği ve Şirket Bilgileri
      • Avustralya ve Okyanusya'dan Ticaret Sicil Kaydı Örneği ve Şirket Bilgileri
      • Know Your Customer - Müşterinizi Tanıyın
    • Yabancı tapu kaydı örnekleri
      • Avrupa'dan Tapu Kaydı Belgesi
      • Rusya ve Avrasya Ekonomik Birliği Ülkelerinden Tapu Kayıt Belgesi
      • Asya Ülkelerinden Tapu Kaydı Örnekleri
      • Kuzey ve Güney Amerika Ülkelerinden Tapu Kaydı Örnekleri
      • Afrika'dan Tapu Kaydı Örnekleri
      • Avustralya ve Okyanusya'dan Tapu Kaydı Örnekleri
    • Dünya çapında belge temini
    • Teknik ve hukuki tercümeler
      • Hukuki Tercüme
      • Teknik Tercüme
      • Yeminli Tercüme
      • Marketing İçin Tercümeler
      • Sözleşme Tercümeleri
      • Ticaret Sicil Kaydı
      • Gramatik Düzeltme
      • Lektör
    Hizmetlerimiz
    Hizmetlerimiz

    Yeni pazarlardaki zorlukların üstesinden başarıyla gelmek isteyen müşterilerimiz için bireysel ve profesyonel çözümler geliştiriyoruz.

  • Şirketimiz
    • Ekibimiz
    • Referanslarımız
    • Bizim hikayemiz
      • Rusya Araştırma Grubu
    • Musteri degerlendirmeleri
    • Ortaklık programı
    Şirketimiz
    Şirketimiz

    Passau merkezli, küresel olarak faaliyet gösteren bir danışmanlık şirketidir. Geniş kurumsal hizmet yelpazemiz sayesinde müşterilerimizle birlikte sınırları aşmayı amaçlamaktadır.

  • Kariyer
  • İletişim
  1. Anasayfa
  2. Hizmetlerimiz
  3. Teknik ve hukuki tercümeler
  4. Yeminli Tercüme
  5. Присяжный перевод в Сербии

İrtibat

Andrej Schmidt
Andrej Schmidt
Managing partner and head of marketing and distribution department
+49 851 226 083 2
andrej.schmidt@schmidt-export.com

Присяжный перевод в Сербии

Компания Schmidt & Schmidt предлагает услуги присяжного перевода документов на сербский язык в Сербии.

Для того чтобы официально использовать на территории Сербии документы, выданные органами власти и иными уполномоченными структурами Российской Федерации, а также других стран, они должны быть предварительно переведены на сербский язык присяжными переводчиками.

Институт присяжных переводчиков в Сербии

Деятельность присяжных (судебных) переводчиков в Сербии регулируется особым регламентом. На сегодняшний день обсуждается вопрос принятия специального законодательства в данной сфере. Для обозначения присяжных переводчиков в Сербии используется термины sudski tumač и sudski prevodilac.

Деятельность судебных переводчиков в Сербии находится в ведении Министерства юстиции. Когда власти решают (исходя из информации суда), что определенный регион испытывает потребность в судебном переводчике с определенного языка, то минюст объявляет специальный конкурс.

Требование к соискателю должности судебного переводчика – гражданство либо вид на жительство в Сербии, профильное высшее образование, опыт работы переводчиком не менее пяти лет. Лица, не имеющие специального образования, могут сдать экзамен комиссии (государственной экзаменационной комиссии минюста либо отдельной комиссии в Воеводине). Судебные переводчики в Сербии объединены в профессиональную Ассоциацию, на базе которой для соискателей читаются специальные курсы.

Подтвердивший свою квалификацию документально либо сдавший экзамены судебный переводчик получает профессиональную лицензию. Он приписывается к одному из судов и может заверять документы особой печатью.

Данные каждого переведенного судебным переводчиком документа фиксируются в специальном реестре.

Процедура присяжного перевода в Сербии

При выполнении присяжного перевода судебный переводчик в Сербии ставит на документе печать и подпись, а также – наносит специальную надпись, содержащую слова «Подтверждаю, что настоящий перевод полностью соответствует оригиналу».

На иностранном документе перед подачей присяжному переводчику должен быть проставлен апостиль либо отметка о консульской легализации.

Перевод, сделанный с легализованного оригинала, будет иметь на территории Сербии официальную силу.

Срок действия перевода будет зависеть от срока действия самого документа (например, некоторые разновидности удостоверений личности могут быть бессрочными, а справку об отсутствии судимости придется обновлять каждые несколько месяцев).

Отдельные учреждения и организации Сербии могут сразу не уточнить, какой именно перевод документа им нужен. Однако на практике, если речь идет об официальной структуре, то можно практически не сомневаться в том, что от вас потребуют именно официальный присяжный перевод, сделанный у судебного переводчика.

Официальному переводу у присяжного переводчика подлежат:

  • Нотариальные акты
  • Свидетельства о рождении, смерти, заключении брака, разводе, другие выписки из органов регистрации гражданского состояния
  • Дипломы, аттестаты, сертификаты об образовании, квалификационные документы
  • Судебные документы
  • Справки об отсутствии судимости
  • Документы правоохранительных органов
  • Медицинские документы
  • Удостоверения личности
  • Копии учредительных документов юридических лиц
  • Доверенности
  • Согласия на выезд ребенка за рубеж и т.д.
  • Выписки из реестра юридических лиц или реестров компаний
  • Выписки из реестров недвижимости
  • Документы, свидетельствующие о качестве и соответствии стандартам

Стоимость присяжного перевода в Сербии

Стоимость присяжного перевода в Сербии может отличаться в зависимости от размера документа, сложности верстки, тарифов конкретного переводчика и переводимого языка. Стоимость перевода для каждого документа определяется на основании конкретного запроса. Стоить отметить, что услуги присяжных переводчиков в целом довольно дороги. Работа судебного переводчика в Сербии считается высокооплачиваемой.

Сроки присяжного перевода в Сербии

Время, необходимое на осуществление присяжного перевода, зависит от размера документов и загруженности переводчиков.

Курьерская доставка переводов из Сербии оплачивается отдельно по тарифам служб доставки.

Наши преимущества

  • Персональный подход к каждому заказу
  • Прозрачность
  • Высокое качество обслуживания
  • Быстрота оформления апостиля
  • Оптимизация Ваших финансовых затрат
  • Юридическая безупречность всех процедур

У нас вы можете также заказать апостилирование российских документов для использования их на территории Сербии.

Yorumlar

https://www.google.com/maps/reviews/data=!4m8!14m7!1m6!2m5!1sChdDSUhNMG9nS0VJQ0FnSUNydTd6Vm5nRRAB!2m1!1s0x0:0x31ba1879adc9af2b!3m1!1s2@1:CIHM0ogKEICAgICru7zVngE%7CCgwI7bu_tAYQ0Nn7qgI%7C?hl=en-US&coh=219816&entry=tts&g_ep=EgoyMDI0MDcwOS4wKgBIAVAD
Im…

5Star

11 Temmuz 2024

The level of professionalism and expertise displayed by their team is truly impressive. From their excellent customer service to their top-notch quality of work and communication.

https://www.facebook.com/luba.wollner/posts/pfbid0W6nzM7pDBPBDYF48KGbiTyT642W8wpKeSRuwPymLL7fopHhK2aRPz1cxYCgnNoDal?notif_id=1720465075513751&notif_t=page_individual_recommendation&ref=notif
Lub…

5Star

09 Temmuz 2024

Vielen Dank an Frau Anatasiia Pichkurova für die schnelle und seriöse Bearbeitung und Besorgung von Unterlagen mit Apostille aus Russland. Wir waren in vollen Umfang sehr zufrieden mit der kompletten Abwicklung.
Freundliche Grüße L. Wollner

https://www.google.com/maps/contrib/104068698386863330641/place/ChIJpRFaPA1YdEcRK6_JrXkYujE/@50.0339303,6.6099601,6z/data=!4m6!1m5!8m4!1e1!2s104068698386863330641!3m1!1e1?hl=en-GB&entry=ttu
ste…

5Star

06 Temmuz 2024

Highly professional service where they keep you informed and monitor the progress of the document regularly and Valeria N really took control and got everything done ahead of time, and always responded quickly to any communication she received, thank you would recommend you to anyone 10/10

Sayfalama

  • Önceki sayfa ‹‹
  • Sonraki sayfa ››

Haber bültenimize abone olun.

En son gelişmelerden haberdar olun.

Abone ol

Güncel

FATF önümüzdeki günlerde Türkiye'yi "gri listeden" çıkaracak
FATF önümüzdeki günlerde Türkiye'yi "gri listeden" çıkaracak

Kara Paranın Aklanmasına İlişkin Mali Eylem Görev Gücü (FATF), Türkiye'yi gelişmiş izlemeye tabi yargı bölgelerinden oluşan "gri listeden" çıkarmayı planlamaktadır. Report haber ajansı, Hürriyet'e atıfta bulunarak bu konuda yazıyor.

Ali Can Karayel
27 Haziran 2024
В России принят закон о консульской легализации и истребовании документов
Rusya konsolosluk tasdiki ve belge taleplerine ilişkin yeni bir yasa çıkardı

Rusya Devlet Başkanı Vladimir Putin, “Rus ve yabancı resmi belgelerin tasdiki ve kişisel belgelere el konulmasına ilişkin” Rusya Federasyonu Federal Yasasını imzaladı.

Bilgesu Öncü
26 Haziran 2024
Ukrayna'da nüfus müdürlükleri, noterler ve adalet makamlarının hizmetlerinden yalnızca güncellenmiş bir askeri kimlikle yararlanılabilecek
Ukrayna'da nüfus müdürlükleri, noterler ve adalet makamlarının hizmetlerinden yalnızca güncellenmiş bir askeri kimlikle yararlanılabilecek

Ukrayna Adalet Bakanlığı'nın sorumluluk alanına giren devlet hizmetlerinden yararlanmadan önce, askerlik çağındaki yerel vatandaşların askerlik sicil ve kayıt bürosuna başvurmaları gerekecek.

Ali Can Karayel
24 Haziran 2024
Kazakistan'da elektronik apostil prosedürü değişti
Kazakistan'da elektronik apostil prosedürü değişti

15 Haziran 2024 tarihinde, "Adalet makamları ve diğer devlet kurumlarının yanı sıra Kazakistan Cumhuriyeti noterlerinden gelen resmi belgelerin apostili" devlet hizmetinin sağlanmasına yönelik prosedürde yapılan değişiklikler yürürlüğe girmiştir. Artık Kazakistan Cumhuriyeti Elektronik Hükümeti (Egov) portalı üzerinden gerekli belgelerin listesini içeren bir apostil başvurusu elektronik dijital imza (EDS) kullanılarak yapılabilmektedir.

Ali Can Karayel
24 Haziran 2024

Sayfalama

  • Önceki sayfa ‹‹
  • Sonraki sayfa ››

Müşterilerimiz gururumuzdur

  • WEGeuro, S.A.
  • EMAG Maschinenfabrik GmbH
  • Profuga GmbH
  • Karl Dungs GmbH & Co. KG
  • Helaba - Landesbank Hessen-Thüringen
  • Plattenhardt + Wirth GmbH
  • DFT GmbH Deichmann Filter Technik
  • Graf von Westphalen Partnerschaft mbB
  • Franz Högemann GmbH
  • CG Chemikalien GmbH & Co. KG
  • Martin Lohse GmbH
  • HERZOG GmbH
  • PLANETA-Hebetechnik GmbH
  • Flottwerk GmbH & Co. KG.
  • EAC Deklarierung
  • String Furniture®
  • EAC Certification
  • EAC Certification
  • EAC Certification
  • Thomas-Krenn AG
  • EAC Certification
  • Commercial register extract
  • Commercial register extract
  • Commercial register extract
  • EAC Certification
  • EAC Certification
  • EAC Certification
  • EAC Certification
  • EagleBurgmann
  • EAC Certification
  • Handelsregisterauszug
  • Commercial register extract
  • EAC Zertifikat
  • Busch-Jaeger Elektro GmbH
  • BNP Paribas
  • Thyssenkrupp
Schmidt & Schmidt OHG
+1 332 208 131 7
office_hours
online
contact@schmidt-export.com

Bahnhofstrasse 22a
94032Passau
Almanya
Visa
Mastercard
SEPA Bank Transfer
PayPal

Footer menu

  • İletişim
  • Garanti
  • Künye
  • Gizlilik politikası
  • Genel işlem şartları
  • İptal hakkı
  • Site haritası
  • Ödeme şartları
  • Çerez politikası
  • TEST

Search

  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Қазақ тілі
  • Русский
  • Türkçe
  • 中文
+1 332 208 131 7
office_hours
online
contact@schmidt-export.com