Ana içeriğe atla
Anasayfa
  • Güncel
  • Hizmetlerimiz
    • Yabancı belgelerin apostil ve noter tasdiki
      • Avrasya Ekonomik Birliği Apostil ve Konsolosluk Tasdiki
      • Avrupa ve AB Apostil ve Konsolosluk Tasdiki
      • Asya Apostil ve Konsolosluk Tasdiki
      • Kuzey ve Güney Amerika Apostil ve Konsolosluk Tasdiki
      • Afrika Apostil ve Konsolosluk Tasdiki
      • Avustralya ve Okyanusya Apostil ve Konsolosluk Tasdiki
      • Bankalar ve Finans Kuruluşları
      • Küresel Hareketlilik ve Vize Desteği
      • Avukatlar ve Notarler
      • Tercüme Büroları
      • Apostil ve konsolosluk imza-mühür tasdiki SSS
    • Şirket bilgileri, kredi kontrolü ve ticaret sicili kaydı örnekleri
      • Rusya ve Avrasya Ekonomik Birliği Ülkelerinden Ticaret Sicili Örneği ve Şirket Bilgileri
      • Avrupa ve AB Ülkelerinden Ticaret Sicil Kaydı Örneği ve Şirket Bilgileri
      • Asya Ülkelerinden Ticaret Sicil Kaydı Örneği ve Şirket Bilgileri
      • Kuzey-Güney Amerika'dan Ticaret Sicil Kaydı Örneği ve Şirket Bilgileri
      • Afrika'dan Ticaret Sicil Kaydı Örneği ve Şirket Bilgileri
      • Avustralya ve Okyanusya'dan Ticaret Sicil Kaydı Örneği ve Şirket Bilgileri
      • Know Your Customer - Müşterinizi Tanıyın
    • Yabancı tapu kaydı örnekleri
      • Avrupa'dan Tapu Kaydı Belgesi
      • Rusya ve Avrasya Ekonomik Birliği Ülkelerinden Tapu Kayıt Belgesi
      • Asya Ülkelerinden Tapu Kaydı Örnekleri
      • Kuzey ve Güney Amerika Ülkelerinden Tapu Kaydı Örnekleri
      • Afrika'dan Tapu Kaydı Örnekleri
      • Avustralya ve Okyanusya'dan Tapu Kaydı Örnekleri
    • Dünya çapında belge temini
    • Teknik ve hukuki tercümeler
      • Hukuki Tercüme
      • Teknik Tercüme
      • Yeminli Tercüme
      • Marketing İçin Tercümeler
      • Sözleşme Tercümeleri
      • Ticaret Sicil Kaydı
      • Gramatik Düzeltme
      • Lektör
    Hizmetlerimiz
    Hizmetlerimiz

    Yeni pazarlardaki zorlukların üstesinden başarıyla gelmek isteyen müşterilerimiz için bireysel ve profesyonel çözümler geliştiriyoruz.

  • Şirketimiz
    • Ekibimiz
    • Referanslarımız
    • Bizim hikayemiz
      • Rusya Araştırma Grubu
    • Musteri degerlendirmeleri
    • Ortaklık programı
    Şirketimiz
    Şirketimiz

    Passau merkezli, küresel olarak faaliyet gösteren bir danışmanlık şirketidir. Geniş kurumsal hizmet yelpazemiz sayesinde müşterilerimizle birlikte sınırları aşmayı amaçlamaktadır.

  • Kariyer
  • İletişim
  1. Anasayfa
  2. Hizmetlerimiz
  3. Teknik ve hukuki tercümeler
  4. Yeminli Tercüme
  5. Присяжный перевод в Перу

İrtibat

Andrej Schmidt
Andrej Schmidt
Managing partner and head of marketing and distribution department
+49 851 226 083 2
andrej.schmidt@schmidt-export.com

Присяжный перевод в Перу

Компания Schmidt & Schmidt предлагает услуги присяжного перевода документов на испанский язык в Перу.

Для того чтобы официально использовать на территории Перу документы, выданные органами власти и иными уполномоченными структурами Российской Федерации, а также других стран, они должны быть предварительно переведены на испанский язык.

Институт присяжных переводчиков в Перу

Институт присяжного перевода в Перу на сегодняшний день является достаточно сложным и запутанным.

Официально используемые переводы делятся на три категории:

  • простые переводы
  • официальные (присяжные) переводы
  • сертифицированные переводы

Границы между сферами их применения на практике достаточно размыты.
Процедура «простых переводов» была введена в 2016 году специальным декретом в рамках реформы, предполагающей упрощение административных процедур.

Законодательные изменения предполагают, что в некоторых ситуациях ряд официально подаваемых документов может быть переведен обычным, а не присяжным или сертифицированным переводчиком. Однако на практике, многие люди сталкиваются с тем, что большинство документов, которые необходимо было переводить ранее у присяжных переводчиков, и сегодня не могут пройти через процедуру «простого перевода».

Сертифицированные переводы предполагают осуществление перевода переводчиком, сертифицированным Перуанской коллегией переводчиком (Traductor Colegiado Certificado). Сертифицирован в свою очередь может быть только специалист, окончивший несколько специально аккредитованных высших учебных заведений. На практике через процедуру сертифицированного перевода чаще всего проводятся тендерные, коммерческие и финансовые документы.

В свою очередь «присяжные публичные переводчики» (Traductor Público Juramentado) обычно переводят официальные документы, выданные органами власти и другими официальными структурами иностранных государств: свидетельства о рождении, удостоверения личности, паспорта, решения судов, дипломы, свидетельства о браке, свидетельства о смерти и т.п.

Сфера деятельности «присяжных публичных переводчиков» и их реестр относится к ведению Министерства иностранных дел Перу. «Публичными присяжными переводчиками» становятся совершеннолетние несудимые граждане Перу, прошедшие специальный экзамен. Их деятельность регулируется верховным декретом № 126-2003-RE.

Процедура присяжного перевода в Перу

Сертифицированный перевод в Перу делается на специальных номерных бланках Перуанской коллегии переводчиков. А перуанский присяжный публичный переводчик при выполнении официального перевода оставляет на документе идентифицирующие данные, подпись и специальную надпись.

На иностранном документе перед подачей присяжному переводчику должен быть проставлен апостиль либо отметка о консульской легализации.

Перевод, сделанный с легализованного оригинала, будет иметь на территории Перу официальную силу.

Срок действия перевода будет зависеть от срока действия самого документа (например, некоторые разновидности удостоверений личности могут быть бессрочными, а справку об отсутствии судимости придется обновлять каждые несколько месяцев).

Отдельные перуанские учреждения и организации могут сразу не уточнить, какой именно перевод документа им нужен. Однако во избежание спорных ситуаций, лучше делать перевод именно у присяжного публичного переводчика, что автоматически устранит возможность разночтений и неточностей.

Официальному переводу у присяжного переводчика подлежат:

  • Нотариальные акты
  • Свидетельства о рождении, смерти, заключении брака, разводе, другие выписки из органов регистрации гражданского состояния
  • Дипломы, аттестаты, сертификаты об образовании, квалификационные документы
  • Судебные документы
  • Справки об отсутствии судимости
  • Документы правоохранительных органов
  • Медицинские документы
  • Удостоверения личности
  • Копии учредительных документов юридических лиц
  • Доверенности
  • Согласия на выезд ребенка за рубеж и т.д.
  • Выписки из реестра юридических лиц или реестров компаний
  • Выписки из реестров недвижимости
  • Документы, свидетельствующие о качестве и соответствии стандартам

Стоимость присяжного перевода в Перу

Стоимость присяжного перевода в Перу может коррелироваться в зависимости от размера документа, сложности верстки, тарифов конкретного переводчика и переводимого языка.

Стоимость перевода для каждого документа определяется на основании конкретного запроса. Стоить отметить, что услуги присяжных переводчиков в целом довольно дороги.

Сроки присяжного перевода в Перу

Время, необходимое на осуществление присяжного перевода, зависит от размера документов и загруженности переводчиков.

Курьерская доставка переводов из Перу оплачивается отдельно по тарифам служб доставки.

Наши преимущества

  • Персональный подход к каждому заказу
  • Прозрачность
  • Высокое качество обслуживания
  • Быстрота оформления апостиля
  • Оптимизация Ваших финансовых затрат
  • Юридическая безупречность всех процедур

У нас вы можете также заказать
апостилирование российских документов для использования их на территории Перу.

Yorumlar

https://maps.app.goo.gl/5DEdy7Tyz6NJfH8q6
Met…

5Star

19 Şubat 2025

Schmidt and Schmidt Danışmanlık şirketiyle çalıştığım için oldukça memnunum. Kurumsal yapısı, profesyonel elemanları ile güven veren, düzenli bilgilendirme ve iş takibiyle işlemleri zamanında sonuçlandıran bir firmadır. İyiki varsınız.

https://www.google.com/maps/reviews/data=!4m8!14m7!1m6!2m5!1sChZDSUhNMG9nS0VJQ0FnTURBaGRxeFlnEAE!2m1!1s0x0:0x31ba1879adc9af2b!3m1!1s2@1:CIHM0ogKEICAgMDAhdqxYg%7CCgwI5cmnvQYQ0LmstwM%7C?entry=tts&g_ep=EgoyMDI1MDIwNS4xIPu8ASoASAFQAw%3D%3D
Zob…

5Star

10 Şubat 2025

Ich kann es nur weiterempfehlen! Der Service war äußerst freundlich, professionell und zuverlässig. Jederzeit wieder!

https://maps.app.goo.gl/GQiZNvWra3LhpXgW7
St…

5Star

03 Şubat 2025

I have had a very good experience with Schmidt and Schmidt. They have been efficient in dealing with the request I made and also were very pro active during the whole process which took obver a month. They also had been quite forthcoming on the delay from the start which is very helpful.

Sayfalama

  • Önceki sayfa ‹‹
  • Sonraki sayfa ››

Haber bültenimize abone olun.

En son gelişmelerden haberdar olun.

Abone ol

Güncel

Apostil Sözleşmesi Ruanda için yürürlüğe girmiştir
Apostil Sözleşmesi Ruanda için yürürlüğe girmiştir

5 Haziran 2024 tarihinde, Apostil Sözleşmesi olarak da bilinen 5 Ekim 1961 tarihli Yabancı Resmi Belgelerin Tasdiki Mecburiyetinin Kaldırılması Sözleşmesi Ruanda için yürürlüğe girmiştir.

Ali Can Karayel
06 Haziran 2024
Ukraynalı noterler yurtdışında noterlik işlemleri yapma hakkına sahip değildir - Ukrayna Adalet Bakanlığı
Ukraynalı noterler yurtdışında noterlik işlemleri yapma hakkına sahip değildir - Ukrayna Adalet Bakanlığı

Ukrayna Noter Odası, Adalet Bakanlığı'na resmi bir mektupla başvurdu. Noter Odası temsilcilerine göre, Ukraynalı noterler yurtdışında noterlik işlemleri gerçekleştiriyor. Özellikle, İngiltere ve İspanya'daki benzer vakalar hakkında bilgi var.

Ali Can Karayel
29 Mayıs 2024
Bangladeş Hükümeti Apostil Sözleşmesine katılmaya karar verdi
Bangladeş Hükümeti Apostil Sözleşmesine katılmaya karar verdi

Bangladeş Kabinesi, devletin 5 Ekim 1961 tarihli Yabancı Resmi Belgelerin Tasdiki Mecburiyetini Kaldıran Lahey Sözleşmesi'ne (Apostil Sözleşmesi olarak da bilinir) katılımını resmen onayladı.

Ali Can Karayel
21 Mayıs 2024
Ukraynalı yetkililer, zorunlu askerlik çağındaki erkeklere konsolosluk hizmeti verilmesinin askıya alınmasına ilişkin açıklama yaptı
Ukraynalı yetkililer, zorunlu askerlik çağındaki erkeklere konsolosluk hizmeti verilmesinin askıya alınmasına ilişkin açıklama yaptı

Ukrayna Dışişleri Bakanlığı Başkanı Dmytro Kuleba, yurtdışındaki Ukraynalılar için konsolosluk hizmetlerinin sınırlandırılması emrini verenin kendisi olduğunu doğruladı.

Ali Can Karayel
26 Nisan 2024

Sayfalama

  • Önceki sayfa ‹‹
  • Sonraki sayfa ››

Müşterilerimiz gururumuzdur

  • WEGeuro, S.A.
  • EMAG Maschinenfabrik GmbH
  • Profuga GmbH
  • Karl Dungs GmbH & Co. KG
  • Helaba - Landesbank Hessen-Thüringen
  • Plattenhardt + Wirth GmbH
  • DFT GmbH Deichmann Filter Technik
  • Graf von Westphalen Partnerschaft mbB
  • Franz Högemann GmbH
  • CG Chemikalien GmbH & Co. KG
  • Martin Lohse GmbH
  • HERZOG GmbH
  • PLANETA-Hebetechnik GmbH
  • Flottwerk GmbH & Co. KG.
  • EAC Deklarierung
  • String Furniture®
  • EAC Certification
  • EAC Certification
  • EAC Certification
  • Thomas-Krenn AG
  • EAC Certification
  • Commercial register extract
  • Commercial register extract
  • Commercial register extract
  • EAC Certification
  • EAC Certification
  • EAC Certification
  • EAC Certification
  • EagleBurgmann
  • EAC Certification
  • Handelsregisterauszug
  • Commercial register extract
  • EAC Zertifikat
  • Busch-Jaeger Elektro GmbH
  • BNP Paribas
  • Thyssenkrupp
Visa
Mastercard
SEPA Bank Transfer
PayPal

Footer menu

  • İletişim
  • Garanti
  • Künye
  • Gizlilik politikası
  • Genel işlem şartları
  • İptal hakkı
  • Site haritası
  • Ödeme şartları
  • Çerez politikası
  • TEST

Search

  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Қазақ тілі
  • Русский
  • Türkçe
  • 中文