Ana içeriğe atla
Anasayfa
  • Güncel
  • Hizmetlerimiz
    • Yabancı belgelerin apostil ve noter tasdiki
      • Avrasya Ekonomik Birliği Apostil ve Konsolosluk Tasdiki
      • Avrupa ve AB Apostil ve Konsolosluk Tasdiki
      • Asya Apostil ve Konsolosluk Tasdiki
      • Kuzey ve Güney Amerika Apostil ve Konsolosluk Tasdiki
      • Afrika Apostil ve Konsolosluk Tasdiki
      • Avustralya ve Okyanusya Apostil ve Konsolosluk Tasdiki
      • Bankalar ve Finans Kuruluşları
      • Küresel Hareketlilik ve Vize Desteği
      • Avukatlar ve Notarler
      • Tercüme Büroları
      • Apostil ve konsolosluk imza-mühür tasdiki SSS
    • Şirket bilgileri, kredi kontrolü ve ticaret sicili kaydı örnekleri
      • Rusya ve Avrasya Ekonomik Birliği Ülkelerinden Ticaret Sicili Örneği ve Şirket Bilgileri
      • Avrupa ve AB Ülkelerinden Ticaret Sicil Kaydı Örneği ve Şirket Bilgileri
      • Asya Ülkelerinden Ticaret Sicil Kaydı Örneği ve Şirket Bilgileri
      • Kuzey-Güney Amerika'dan Ticaret Sicil Kaydı Örneği ve Şirket Bilgileri
      • Afrika'dan Ticaret Sicil Kaydı Örneği ve Şirket Bilgileri
      • Avustralya ve Okyanusya'dan Ticaret Sicil Kaydı Örneği ve Şirket Bilgileri
      • Know Your Customer - Müşterinizi Tanıyın
    • Yabancı tapu kaydı örnekleri
      • Avrupa'dan Tapu Kaydı Belgesi
      • Rusya ve Avrasya Ekonomik Birliği Ülkelerinden Tapu Kayıt Belgesi
      • Asya Ülkelerinden Tapu Kaydı Örnekleri
      • Kuzey ve Güney Amerika Ülkelerinden Tapu Kaydı Örnekleri
      • Afrika'dan Tapu Kaydı Örnekleri
      • Avustralya ve Okyanusya'dan Tapu Kaydı Örnekleri
    • Dünya çapında belge temini
    • Teknik ve hukuki tercümeler
      • Hukuki Tercüme
      • Teknik Tercüme
      • Yeminli Tercüme
      • Marketing İçin Tercümeler
      • Sözleşme Tercümeleri
      • Ticaret Sicil Kaydı
      • Gramatik Düzeltme
      • Lektör
    Hizmetlerimiz
    Hizmetlerimiz

    Yeni pazarlardaki zorlukların üstesinden başarıyla gelmek isteyen müşterilerimiz için bireysel ve profesyonel çözümler geliştiriyoruz.

  • Şirketimiz
    • Ekibimiz
    • Referanslarımız
    • Bizim hikayemiz
      • Rusya Araştırma Grubu
    • Musteri degerlendirmeleri
    • Ortaklık programı
    Şirketimiz
    Şirketimiz

    Passau merkezli, küresel olarak faaliyet gösteren bir danışmanlık şirketidir. Geniş kurumsal hizmet yelpazemiz sayesinde müşterilerimizle birlikte sınırları aşmayı amaçlamaktadır.

  • Kariyer
  • İletişim
  1. Anasayfa
  2. Hizmetlerimiz
  3. Teknik ve hukuki tercümeler
  4. Yeminli Tercüme
  5. Присяжный перевод в Косово

İrtibat

Andrej Schmidt
Andrej Schmidt
Managing partner and head of marketing and distribution department
+49 851 226 083 2
andrej.schmidt@schmidt-export.com

Присяжный перевод в Косово

Компания Schmidt & Schmidt предлагает услуги присяжного перевода документов на албанский и сербский языки в Косово.

Для того чтобы официально использовать на территории Косово документы, выданные органами власти и иными уполномоченными структурами Российской Федерации, а также других стран, они должны быть предварительно переведены на албанский либо сербский язык присяжными (судебными) переводчиками.

Косово является частично признанным государством, которое не признается более чем третью государств-членов ООН, включая Российскую Федерацию. Поэтому при использовании документов ряда государств, включая РФ, в Косово могут возникнуть сложности.

Институт присяжных переводчиков в Косово

Институт присяжных (судебных) переводчиков в Косово находится в ведении Судебного совета Косово. Деятельность судебных переводчиков регулируется законом «О судах» и рядом подзаконных нормативных актов.

Судебные переводчики в Косово включены в специальный реестр. Он ведется Судебным советом и публикуется в официальных изданиях.

Судебным переводчиком в Косово может стать дееспособный гражданин Косово, имеющий высшее образование и не имеющий судимостей (за исключением судимостей за неумышленные преступления).

Судебный совет определяет необходимость набора судебных переводчиков по конкретным языковым парам и образует специальную комиссию (в состав которой входят профессиональные переводчики и юристы). Кандидат подает заявление и сдает Комиссии экзамен, по результатам которого он может быть включен в реестр.

После включения в реестр судебный переводчик получает сертификат, удостоверение и печать.

В ситуации крайней необходимости (когда переводчик необходимого профиля нужен, но в стране таковых нет), Судебный совет может принимать чрезвычайное решение о привлечении в качестве судебных сторонних переводчиков.

Процедура присяжного перевода в Косово

При выполнении официального перевода судебный переводчик в Косово оставляет на переводе специальную надпись, подпись, идентифицирующие данные и оттиск печати.

На иностранном документе перед подачей присяжному переводчику должен быть проставлен апостиль либо отметка о консульской легализации.

Перевод, сделанный с легализованного оригинала, будет иметь на территории Косово официальную силу.

Срок действия перевода будет зависеть от срока действия самого документа (например, некоторые разновидности удостоверений личности могут быть бессрочными, а справку об отсутствии судимости придется обновлять каждые несколько месяцев).

Отдельные учреждения и организации Косово могут сразу не уточнить, какой именно перевод документа им нужен. Однако во избежание спорных ситуаций, лучше делать перевод именно у судебного переводчика, который автоматически устранит возможность разночтений и неточностей.

Официальному переводу у присяжного переводчика подлежат:

  • Нотариальные акты
  • Свидетельства о рождении, смерти, заключении брака, разводе, другие выписки из органов регистрации гражданского состояния
  • Дипломы, аттестаты, сертификаты об образовании, квалификационные документы
  • Судебные документы
  • Справки об отсутствии судимости
  • Документы правоохранительных органов
  • Медицинские документы
  • Удостоверения личности
  • Копии учредительных документов юридических лиц
  • Доверенности
  • Согласия на выезд ребенка за рубеж и т.д.
  • Выписки из реестра юридических лиц или реестров компаний
  • Выписки из реестров недвижимости
  • Документы, свидетельствующие о качестве и соответствии стандартам

Стоимость присяжного перевода в Косово

Стоимость квалифицированного перевода в Косово может отличаться в зависимости от размера документа, сложности верстки, тарифов конкретного переводчика и переводимого языка.

Стоимость перевода для каждого документа определяется на основании конкретного запроса. Стоить отметить, что услуги присяжных переводчиков в целом довольно дороги.

Сроки присяжного перевода в Косово

Время, необходимое на осуществление присяжного перевода, зависит от размера документов и загруженности переводчиков.

Курьерская доставка переводов из Косово оплачивается отдельно по тарифам служб доставки.

Наши преимущества

  • Персональный подход к каждому заказу
  • Прозрачность
  • Высокое качество обслуживания
  • Быстрота оформления апостиля
  • Оптимизация Ваших финансовых затрат
  • Юридическая безупречность всех процедур

У нас вы можете также заказать апостилирование российских документов для использования их на территории Косово.

Yorumlar

https://maps.app.goo.gl/TsmG6YXU4Mcn8Mta8
Tan…

5Star

18 Aralık 2024

Ich habe Dokumente aus Tadschikistan benötigt, welche innerhalb weniger Wochen sehr effizient und professionell besorgt wurden. Ebenso wurde ich bei der Übersetzung ins Deutsche unterstützt. Ganz herzlichen Dank!

https://maps.app.goo.gl/RXs914uoHdK63jqVA
Anj…

5Star

11 Aralık 2024

Ons contact met Victoria P. was totaal positief. Adequate begeleiding, meteen antwoord per mail. Heel vriendelijk. Een heel positieve ervaring. Zeer aanbevelingswaardig.

https://maps.app.goo.gl/Z4eSdaNiiYZZ4T18A
Zey…

5Star

03 Aralık 2024

I had a very good experience with Schmidt &Schmidt company. My contact Bilgesu was very responsive and helpful in getting my documents ready as required. She followed the process very closely and informed me about the status frequently. I would definitely recommend working with them. You can trust them as they are experts and working professionally.

Sayfalama

  • Önceki sayfa ‹‹
  • Sonraki sayfa ››

Haber bültenimize abone olun.

En son gelişmelerden haberdar olun.

Abone ol

Güncel

Rusya belgelerini Ukrayna'da kullanmak için Apostil gerekli mi?
Rusya belgelerini Ukrayna'da kullanmak için Apostil gerekli mi?

2022 yılının sonunda Ukrayna, Karşılıklı Adli Yardımlaşma ve Hukuki İlişkiler Sözleşmesi'nden çekilmeye ilişkin bir yasa kabul etti. Ancak daha sonra hükümet, 24 Şubat 2022'den önce böyle bir uygulama varsa, yabancı devletlerin topraklarında tasdik edilen belgelerin özel bir sertifika olmadan kabul edilmesine karar verdi.

Bilgesu Öncü
14 Nisan 2023
Avrupa Birliği içinde resmi belgelerin tanınması
Avrupa Birliği içinde resmi belgelerin tanınması

Bir AB ülkesinde evlenmek veya iş bulmak istiyorsanız, yetkili bir makam tarafından düzenlenmiş bir resmi belge – örneğin doğum belgesi veya adli sicil kaydı – sunmanız gerekebilir.

Alexej Schmidt
21 Mart 2023
Çin, Haag Apostil Konvansiyonu'na katıldı.
Çin, Haag Apostil Konvansiyonu'na katıldı.

Çin hükümeti, 5 Ekim 1961 tarihli Yabancı Kamu Belgelerinin Legalizasyon Gerekliliğini Kaldıran Sözleşme, yaygın olarak bilinen adıyla Apostil Konvansiyonu'na ilişkin katılım bildirisini Hague Conference on Private International Law (HCCH) ile resmi olarak depolamıştır.

Andrej Schmidt
13 Mart 2023
Yurt dışında kullanılacak belgelerin tercümesinde en çok yapılan beş hata
Yurt dışında kullanılacak belgelerin tercümesinde en çok yapılan beş hata

İlk bakışta, resmi belgelerin yurtdışında kullanılmak üzere tercüme edilmesi basit ve anlaşılır bir prosedür gibi görünmektedir. Sonuçta, hemen hemen her ülkede, çok sayıda tercüme bürosu vardır. Fakat bu işlem göründüğü kadar kolay değildir. Büromuz her gün, belgelerini kendisi tercüme ettirmeye çalışmış, zamanını ve parasını kaybetmiş kişilerden bir sürü mail almaktadır. Bu kişiler, en sonunda doğru prosedür için bizimle iletişime geçmektedir.

Andrej Schmidt
18 Ocak 2023

Sayfalama

  • Önceki sayfa ‹‹
  • Sonraki sayfa ››

Müşterilerimiz gururumuzdur

  • WEGeuro, S.A.
  • EMAG Maschinenfabrik GmbH
  • Profuga GmbH
  • Karl Dungs GmbH & Co. KG
  • Helaba - Landesbank Hessen-Thüringen
  • Plattenhardt + Wirth GmbH
  • DFT GmbH Deichmann Filter Technik
  • Graf von Westphalen Partnerschaft mbB
  • Franz Högemann GmbH
  • CG Chemikalien GmbH & Co. KG
  • Martin Lohse GmbH
  • HERZOG GmbH
  • PLANETA-Hebetechnik GmbH
  • Flottwerk GmbH & Co. KG.
  • EAC Deklarierung
  • String Furniture®
  • EAC Certification
  • EAC Certification
  • EAC Certification
  • Thomas-Krenn AG
  • EAC Certification
  • Commercial register extract
  • Commercial register extract
  • Commercial register extract
  • EAC Certification
  • EAC Certification
  • EAC Certification
  • EAC Certification
  • EagleBurgmann
  • EAC Certification
  • Handelsregisterauszug
  • Commercial register extract
  • EAC Zertifikat
  • Busch-Jaeger Elektro GmbH
  • BNP Paribas
  • Thyssenkrupp
Visa
Mastercard
SEPA Bank Transfer
PayPal

Footer menu

  • İletişim
  • Garanti
  • Künye
  • Gizlilik politikası
  • Genel işlem şartları
  • İptal hakkı
  • Site haritası
  • Ödeme şartları
  • Çerez politikası
  • TEST

Search

  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Қазақ тілі
  • Русский
  • Türkçe
  • 中文