Kasım 2024'te Uruguay Dışişleri Bakanlığı, ülkenin temel hizmetlere erişimi modernleştirme ve iyileştirmeye yönelik devam eden çabalarını yansıtacak şekilde apostil süreçlerinde önemli güncellemeler yaptı. Hükümetin resmi portalında ayrıntıları verilen bu değişiklikler, kamu belgelerinin uluslararası kullanım için onaylanmasına yönelik hem dijital hem de geleneksel yöntemleri geliştiriyor. Prosedürleri basitleştiren ve hesap verebilirlik önlemleri getiren bu güncellemeler, 1961 tarihli Lahey Apostil Sözleşmesi kapsamında Uruguay belgelerinin yurtdışında yasal olarak tanınmasını kolaylaştırıyor.
En dikkat çekici gelişmelerden biri, kullanıcıları desteklemek için yeni dijital araçların dahil edilmesidir. Portal artık otomatik bir şikayet formu sunarak, bireylerin apostil işlemlerini gerçekleştirmeyi reddeden veya gereksiz gereklilikler uygulayan yetkilileri bildirmelerine olanak tanıyor. Ayrıca web sitesi, Eylül 2023'ten önce ve sonra düzenlenen apostillerin gerçekliğini doğrulamak için bağlantılar sunuyor. Bu doğrulama araçları şeffaflığı artırmakta ve belgelerin meşruiyetini doğrulamayı kolaylaştırmaktadır.
Güncellenen sistemin önemli bir özelliği de çevrimiçi apostil işleminin başlatılmasıdır. Devlet portalında kişisel hesabı ve elektronik kimlik kartı olan kullanıcılar artık tüm süreci dijital olarak tamamlayabiliyor. Bir belgeyi tasdik etmek için kullanıcıların belgeyi tarayıp portala yüklemesi gerekiyor; fotoğraflar kabul edilmiyor ve taramalar en fazla 10 MB boyut ile sınırlandırılmıştır. Bu dijital yaklaşım sadece işlem sürelerini kısaltmakla kalmıyor, aynı zamanda yüz yüze ziyaret ihtiyacını da ortadan kaldırarak erişilebilirliği önemli ölçüde artırıyor.
Bakanlık, geleneksel kağıt tabanlı yöntemleri tercih edenler için belge uygunluğu şartlarını netleştirdi. Sadece iyi durumda olan, üzerinde değişiklik veya hasar bulunmayan orijinal belgeler kabul edilmektedir. Belirli kategorilerdeki belgelerin apostil edilmeden önce belirli makamlar tarafından yasallaştırılması gerekmektedir. Örneğin, mahkeme ve noterlik belgeleri Yüksek Mahkeme'den geçmeli, eğitim kayıtları Eğitim ve Kültür Bakanlığı'ndan onay almalı ve tıbbi belgeler Sağlık Çalışanlarının Eğitimi ve Kontrolü Dairesi tarafından onaylanmalıdır. Kilise kayıtları için ise Montevideo Başpiskoposluğu'ndan izin alınması gerekmektedir.
Prosedür güncellemelerine ek olarak, Bakanlık 2024 yılı için ücret yapısını da revize etti. Apostil tasdiki artık 711 Uruguay pesosuna mal olurken, konsolosluk yasallaştırması 347 peso olarak fiyatlandırıldı. Bu ücretler yeni sistemin sağladığı kolaylaştırılmış ve verimli süreçleri yansıtıyor.
Bu güncellemeler Uruguay'ın modern yönetişim ve uluslararası işbirliğine olan bağlılığını göstermektedir. Dışişleri Bakanlığı, dijital araçları benimseyerek ve geleneksel prosedürleri açıklığa kavuşturarak apostil sürecini daha şeffaf ve erişilebilir hale getirmiş, vatandaşların ve kuruluşların sınır ötesi yasal gereklilikleri kolaylıkla yerine getirebilmelerini sağlamıştır. İster dijital platformu kullansınlar ister açıklığa kavuşturulmuş kağıt tabanlı protokollere bağlı kalsınlar, bireyler artık daha verimli ve kullanıcı dostu bir sistemden yararlanmaktadır.
Nasıl yardımcı olabiliriz?
Schmidt & Schmidt, Uruguay'dan gelen belgelerin apostil ile yasallaştırılmasını sunmaktadır. Apostil, dikdörtgen şeklinde bir damgadır. Düzenleyen makamın resmi dilinde doldurulmalıdır. Fransızca yazılmış "Apostil (Convention de la Haye du 5 octobre 1961)" başlığı apostilin geçerliliği için gerekli bir şarttır.
Uruguay'ın ilgili devlet veya yerel makamları ya da diğer yetkili yapıları tarafından verilen ve İspanyolca olarak düzenlenen belgeler apostil edilebilir.
Uruguay'da resmi belgelerin yasallaştırılması, belgenin kaynağının ve belgeye imza, mühür veya damga basan yetkililerin yetkisinin doğrulanması anlamına gelir. Bu doğrulamadan sonra, kamu belgesine veya onaylı kopyasına özel bir damga - apostil - yapıştırılır. Apostil genellikle asıl resmi belgenin arkasına veya ayrı bir ekli sayfaya yerleştirilir.
Belgelerinizin yasallaştırılmasına ek olarak, size yüksek kaliteli çeviri hizmetleri de sağlayabiliriz.
Mahkemede kullanmak üzere şirket bilgilerine ihtiyaç duymanız halinde, bu bilgilerin de yasallaştırılması gerekir. Bu nedenle size Uruguay ticaret sicilinden alıntılar, apostil tasdiki ve belgenin gideceği ülkenin diline çeviri de dahil olmak üzere sağlayabiliriz.