Ana içeriğe atla
Anasayfa
  • Güncel
  • Hizmetlerimiz
    • Yabancı belgelerin apostil ve noter tasdiki
      • Avrasya Ekonomik Birliği Apostil ve Konsolosluk Tasdiki
      • Avrupa ve AB Apostil ve Konsolosluk Tasdiki
      • Asya Apostil ve Konsolosluk Tasdiki
      • Kuzey ve Güney Amerika Apostil ve Konsolosluk Tasdiki
      • Afrika Apostil ve Konsolosluk Tasdiki
      • Avustralya ve Okyanusya Apostil ve Konsolosluk Tasdiki
      • Bankalar ve Finans Kuruluşları
      • Küresel Hareketlilik ve Vize Desteği
      • Avukatlar ve Notarler
      • Tercüme Büroları
      • Apostil ve konsolosluk imza-mühür tasdiki SSS
    • Şirket bilgileri, kredi kontrolü ve ticaret sicili kaydı örnekleri
      • Rusya ve Avrasya Ekonomik Birliği Ülkelerinden Ticaret Sicili Örneği ve Şirket Bilgileri
      • Avrupa ve AB Ülkelerinden Ticaret Sicil Kaydı Örneği ve Şirket Bilgileri
      • Asya Ülkelerinden Ticaret Sicil Kaydı Örneği ve Şirket Bilgileri
      • Kuzey-Güney Amerika'dan Ticaret Sicil Kaydı Örneği ve Şirket Bilgileri
      • Afrika'dan Ticaret Sicil Kaydı Örneği ve Şirket Bilgileri
      • Avustralya ve Okyanusya'dan Ticaret Sicil Kaydı Örneği ve Şirket Bilgileri
      • Know Your Customer - Müşterinizi Tanıyın
    • Yabancı tapu kaydı örnekleri
      • Avrupa'dan Tapu Kaydı Belgesi
      • Rusya ve Avrasya Ekonomik Birliği Ülkelerinden Tapu Kayıt Belgesi
      • Asya Ülkelerinden Tapu Kaydı Örnekleri
      • Kuzey ve Güney Amerika Ülkelerinden Tapu Kaydı Örnekleri
      • Afrika'dan Tapu Kaydı Örnekleri
      • Avustralya ve Okyanusya'dan Tapu Kaydı Örnekleri
    • Dünya çapında belge temini
    • Teknik ve hukuki tercümeler
      • Hukuki Tercüme
      • Teknik Tercüme
      • Yeminli Tercüme
      • Marketing İçin Tercümeler
      • Sözleşme Tercümeleri
      • Ticaret Sicil Kaydı
      • Gramatik Düzeltme
      • Lektör
    Hizmetlerimiz
    Hizmetlerimiz

    Yeni pazarlardaki zorlukların üstesinden başarıyla gelmek isteyen müşterilerimiz için bireysel ve profesyonel çözümler geliştiriyoruz.

  • Şirketimiz
    • Ekibimiz
    • Referanslarımız
    • Bizim hikayemiz
      • Rusya Araştırma Grubu
    • Musteri degerlendirmeleri
    • Ortaklık programı
    Şirketimiz
    Şirketimiz

    Passau merkezli, küresel olarak faaliyet gösteren bir danışmanlık şirketidir. Geniş kurumsal hizmet yelpazemiz sayesinde müşterilerimizle birlikte sınırları aşmayı amaçlamaktadır.

  • Kariyer
  • İletişim

Japonya'dan Tapu Kaydı Örnekleri

Hemen bir ön alıntı sipariş edin!

  • Hızlı ve güvenilir
  • Sabit fiyat
  • İngilizceye Çeviri
Şimdi başvurun
Extracts from foreign land registers
  1. Anasayfa
  2. Hizmetlerimiz
  3. Yabancı tapu kaydı örnekleri
  4. Asya Ülkelerinden Tapu Kaydı Örnekleri
  5. Japonya'dan Tapu Kaydı Örnekleri

İrtibat

Ali Can Karayel
Ali Can Karayel
Associate
+90 312 963 212 9
ali.can.karayel@schmidt-export.de

Asya Ülkelerinden Tapu Kaydı Örnekleri

  • Abhazya'dan Tapu Kaydı Örnekleri
  • Azerbaycan'dan Tapu Kaydı Örnekleri
  • Endonezya'dan Tapu Kaydı Örnekleri
  • Gürcistan'tan Tapu Kaydı Örnekleri
  • Hindistan'dan Tapu Kaydı Örnekleri
  • Hong Kong'dan Tapu Sicili Örnekleri
  • Japonya'dan Tapu Kaydı Örnekleri
  • Singapur'dan Tapu Kaydı Örnekleri
  • Çin'den Tapu Kaydı Örnekleri
  • Güney Kore'den Tapu Kaydı Örnekleri
  • Tayland'dan Tapu Kaydı Örnekleri
  • Türkiye'den Tapu Kaydı Örnekleri
  • Birleşik Arap Emirlikleri'nden Tapu Kaydı Örnekleri
  • Özbekistan'dan Tapu Kaydı Örnekleri
  • Vietnam'dan Tapu Kaydı Örnekleri
Japonya'dan Tapu Kaydı Örnekleri

Şirketimiz Schmidt & Schmidt, çeviri ve apostil ile Japonya Emlak Kayıtlarından Alıntılar sunmaktadır..

Japonya'daki emlak kayıtları, Adalet Bakanlığı bünyesinde yer alan yasal konularla ilgili Büroların yetkisi altındadır.

Japonya'da gayrimenkul kayıt yapısının kurulması XIX. yüzyılın sonlarına - ХХ. yüzyılın başlarına kadar uzanmaktadır. Uzun bir süre boyunca kayıtlar mali makamlarla bağlantılıydı. İkinci Dünya Savaşı'ndan sonra sistem reforma tabi tutulmuştur. 1960'tan 1971'e kadar gayrimenkulle ilgili çeşitli kayıtlar birleştirilmiştir. 1988 - 2008 yıllarında sicil elektronik forma dönüştürülmüştür. Gayrimenkul kaydına ilişkin güncellenmiş yasa 2004 yılında kabul edilmiştir.

Gayrimenkul kaydı iki ana bölümden oluşur:

  • Başlık kısmı
  • Yasal kısım

Kayıt içeriği:

  • Nesnenin adı
  • Nesnenin açıklaması
  • Haklar hakkında bilgi
  • Gerçekleşen değişiklikler
  • Yasal değişiklikler
  • Bir nesnenin kaydı vb.

Bir nesneye ilişkin kayıt verilerinin alınması, yasal konularla ilgili Büro'da gerçekleştirilir. Bir belge pdf dosyası şeklinde düzenlenebilir. Bu, "göz atma" kaydına eşittir. Bir belgenin resmi kullanımı için apostillenmesi gerekir.

Japon hükümeti bugün itibariyle bina ve yapılar, arazi, tarım ve orman arazileri ile ilgili bilgileri içeren birleşik bir sicil oluşturmayı planlamaktadır. Bu kayıt 230 milyon arsa ve yaklaşık 50 milyon bina hakkında veri içerecektir.

Japonya Emlak Kayıtlarından yapılan alıntılar aşağıdakiler için kullanılabilir:

  • Gayrimenkulün mülkiyetinin teyidi
  • Gayrimenkul kalemi hakkında bilgi alınması
  • Borç tahsilatı
  • Gayrimenkul fiyatlarının analizi
  • Diğer ticari ve analitik amaçlar

* bazı veriler belirli kalemler için mevcut olmayabilir veya ücret karşılığında sağlanabilir.

Ekstrakt sağlama dönemi ayrı ayrı raporlanacaktır.

Emlak Kayıtlarından alınan özetler, Japonya yasalarına ve kişisel verilerin korunmasına ilişkin Kanuna tabi olarak sağlanmaktadır.

Ayrıca, belgelerinizin herhangi bir yabancı dile onaylı çevirisini sipariş edebilirsiniz.

Talepler bir iş günü içerisinde işleme alınacaktır. Apostilli alıntının kurye ile teslimi için kurye tarife ücretlerine göre ayrıca ödeme yapılacaktır.

Japonya'dan Apostil ve Belge Tasdiki

Japonya belgelerin basitleştirilmiş tasdikine ilişkin Lahey Sözleşmesi'ne 28 Mayıs 1970 tarihinde katılmıştır. Sözleşme 27 Temmuz 1970 tarihinde yürürlüğe girmiştir.
Böylece, Japonya'da düzenlenen belgeler, onaylı tercümenin ardından apostil prosedürüne dayalı yasallaştırmaya tabi tutulur ve bu belgeler diğer tüm Lahey Sözleşmesi Üye Devletlerinin topraklarında tam yasal güce sahip olur.

Genel bir kural olarak, alıntıların apostillenmesi yaklaşık iki hafta sürer.


Hizmet %19 KDV Dahil Fiyat KDV Hariç Fiyat
Japonya Emlak Kayıtlarından elektronik bir alıntı için fiyat 119,00 €'dan başlayan fiyatlar 100,00 €'dan başlayan fiyatlar
Elektronik bir alıntı çevirisi için fiyat 41,65 €'dan başlayan fiyatlar 35,00 €'dan başlayan fiyatlar
Japonya Emlak Sicilinden apostilli bir alıntı için fiyat 597,50 €'dan başlayan fiyatlar 500,00 €'dan başlayan fiyatlar
Şimdi başvurun

Yorumlar

https://maps.app.goo.gl/Z4eSdaNiiYZZ4T18A
Zey…

5Star

03 Aralık 2024

I had a very good experience with Schmidt &Schmidt company. My contact Bilgesu was very responsive and helpful in getting my documents ready as required. She followed the process very closely and informed me about the status frequently. I would definitely recommend working with them. You can trust them as they are experts and working professionally.

https://www.google.com/maps/reviews/data=!4m8!14m7!1m6!2m5!1sChZDSUhNMG9nS0VJQ0FnSURQbHVHZFh3EAE!2m1!1s0x0:0x31ba1879adc9af2b!3m1!1s2@1:CIHM0ogKEICAgIDPluGdXw%7CCgwI59GzugYQ8Ma05gE%7C?entry=tts&g_ep=EgoyMDI0MTIwMy4wIPu8ASoASAFQAw%3D%3D
Ash…

5Star

02 Aralık 2024

Ich bin äußerst zufrieden mit dem Service von Nicoleta! Von Anfang bis Ende wurde ich professionell betreut, und jede meiner Fragen wurde zeitnah und freundlich beantwortet. Besonders beeindruckt hat mich die schnelle Bearbeitung und Zusendung der Dokumente sowie die klare Kommunikation während des gesamten Prozesses.

Vielen Dank für die großartige Unterstützung! Ich kann diesen Service uneingeschränkt empfehlen.

https://www.google.com/maps/reviews/@48.5746431,13.4529623,17z/data=!3m1!4b1!4m6!14m5!1m4!2m3!1sChdDSUhNMG9nS0VJQ0FnSURQNG82TjF3RRAB!2m1!1s0x0:0x31ba1879adc9af2b?entry=ttu&g_ep=EgoyMDI0MTIwMy4wIKXMDSoASAFQAw%3D%3D
Sar…

5Star

01 Aralık 2024

服务很好!非常满意Eloise直接提供中文的协助。

Sayfalama

  • Önceki sayfa ‹‹
  • Sonraki sayfa ››

Müşterilerimiz bizi neden tercih eder?

Elektronik ticaret sicil kayıt örneği

Ödeme yapıldığı andan itibaren 24 saat içinde PDF formatında, elektronik ticaret sicil kayıt örneğini içeren bir e-postayı size gönderiyoruz.

Üyelik yok

Kayıt ve abonelik olmaksızın sipariş verebilirsiniz.

Hızlı süreç

Her müşterimizin talebini ayrı ayrı ele alıyor ve hızlı bir şekilde işleme koyuyoruz.

Uygun ödeme seçenekleri

Ödemenizi havale, PayPal veya kredi kartı ile yapabilirsiniz.

Doğru faturalama

Faturalar ve tamamlama sertifikaları gibi KDV muhasebesi için gerekli tüm kapanış belgelerini alabilirsiniz.

Haber bültenimize abone olun.

En son gelişmelerden haberdar olun.

Abone ol

Güncel

Avrupa Birliği içinde resmi belgelerin tanınması
Avrupa Birliği içinde resmi belgelerin tanınması

Bir AB ülkesinde evlenmek veya iş bulmak istiyorsanız, yetkili bir makam tarafından düzenlenmiş bir resmi belge – örneğin doğum belgesi veya adli sicil kaydı – sunmanız gerekebilir.

Alexej Schmidt
21 Mart 2023
Çin, Haag Apostil Konvansiyonu'na katıldı.
Çin, Haag Apostil Konvansiyonu'na katıldı.

Çin hükümeti, 5 Ekim 1961 tarihli Yabancı Kamu Belgelerinin Legalizasyon Gerekliliğini Kaldıran Sözleşme, yaygın olarak bilinen adıyla Apostil Konvansiyonu'na ilişkin katılım bildirisini Hague Conference on Private International Law (HCCH) ile resmi olarak depolamıştır.

Andrej Schmidt
13 Mart 2023
Yurt dışında kullanılacak belgelerin tercümesinde en çok yapılan beş hata
Yurt dışında kullanılacak belgelerin tercümesinde en çok yapılan beş hata

İlk bakışta, resmi belgelerin yurtdışında kullanılmak üzere tercüme edilmesi basit ve anlaşılır bir prosedür gibi görünmektedir. Sonuçta, hemen hemen her ülkede, çok sayıda tercüme bürosu vardır. Fakat bu işlem göründüğü kadar kolay değildir. Büromuz her gün, belgelerini kendisi tercüme ettirmeye çalışmış, zamanını ve parasını kaybetmiş kişilerden bir sürü mail almaktadır. Bu kişiler, en sonunda doğru prosedür için bizimle iletişime geçmektedir.

Andrej Schmidt
18 Ocak 2023
Was muss man über die Legalisierung von medizinischen Unterlagen wissen?
Tıbbi belgelerin tasdiki hakkında neler bilmeniz gerekli?

Günümüzde, tıbbi belgeleri tasdik ettirmek giderek daha yaygın hale gelmektedir. Özellikle şu durumlarda belgenizi tasdik ettirmeniz gerekebilir: Yabancı bir klinikte tedavi olmak istediğinizde, işyerinize hastalığınız ile ilgili rapor vermeniz gerektiğinde, bir yüksek öğrenim kurumuna kabul için sağlık raporu sunarken veya iş sözleşmesi imzalarken.

Andrej Schmidt
11 Ocak 2023

Sayfalama

  • Önceki sayfa ‹‹
  • Sonraki sayfa ››

Müşterilerimiz gururumuzdur

  • WEGeuro, S.A.
  • EMAG Maschinenfabrik GmbH
  • Profuga GmbH
  • Karl Dungs GmbH & Co. KG
  • Helaba - Landesbank Hessen-Thüringen
  • Plattenhardt + Wirth GmbH
  • DFT GmbH Deichmann Filter Technik
  • Graf von Westphalen Partnerschaft mbB
  • Franz Högemann GmbH
  • CG Chemikalien GmbH & Co. KG
  • Martin Lohse GmbH
  • HERZOG GmbH
  • PLANETA-Hebetechnik GmbH
  • Flottwerk GmbH & Co. KG.
  • EAC Deklarierung
  • String Furniture®
  • EAC Certification
  • EAC Certification
  • EAC Certification
  • Thomas-Krenn AG
  • EAC Certification
  • Commercial register extract
  • Commercial register extract
  • Commercial register extract
  • EAC Certification
  • EAC Certification
  • EAC Certification
  • EAC Certification
  • EagleBurgmann
  • EAC Certification
  • Handelsregisterauszug
  • Commercial register extract
  • EAC Zertifikat
  • Busch-Jaeger Elektro GmbH
  • BNP Paribas
  • Thyssenkrupp
Visa
Mastercard
SEPA Bank Transfer
PayPal

Footer menu

  • İletişim
  • Garanti
  • Künye
  • Gizlilik politikası
  • Genel işlem şartları
  • İptal hakkı
  • Site haritası
  • Ödeme şartları
  • Çerez politikası
  • TEST

Search

  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Қазақ тілі
  • Русский
  • Türkçe
  • 中文