Schmidt & Schmidt, Palau'da verilen belgelerin konsolosluktan imza-mühür tasdiki alınmasında size yardımcı olur.
Palau, 2020'den beri 1961 tarihli Lahey Yabancı Resmî Belgelerin Tasdiki Mecburiyetinin Kaldırılması Sözleşmesi'ne taraftır. Türkiye'de düzenlenen belgelerin Palau'da kullanılması için apostil ile tasdik edilmesi gerekir.
Apostilden sorumlu makamlar:
- Palau Yüksek Mahkemesi
- Palau Adalet Bakanlığı
Apostil kare seklinde bir damgadır. Düzenleyen makamın resmi dilinde doldurulur. „Apostille (Convention de La Haye du 5 octobre 1961)“ başlığı Fransızca olmalıdır. Her apostil kayıtlıdır ayrıca düzenlenme tarihini ve kendine ait bir numarayı içerir.
Ülke, sözleşmeye yeni katıldığı için devlet şu anda konsolosluk tasdikinden apostile geçiş aşamasındadır. Bu nedenle, devlet kurumları bazen konsolosluk tasdiki isteyebilir.
Türkiye'de kullanılmak üzere Palau belgelerinin konsolosluk tarafından imza-mühür tasdiki işlemi
Yabancı yerel makamlarca düzenlenmiş resmi bir belge, Türkiye dış temsilciliğine kayıtlı bir tercüman tarafından Türkçe'ye veya başka bir dile tercüme edilir. Bu tercüme ile Türkiye dış temsilciliğinde imza-mühür tasdiki yapılır. Temsilcilik sadece imzayı ve mührü onaylar. Bu, metnin içeriğini onayladığı anlamına gelmez.
Tasdik için gerekli belgeler:
Nüfus Cüzdanı (Yabancılar için pasaport veya mavi kart)
İmza-mühür tasdiki yapılacak belgenin aslı
Palau’ya Tokyo Büyükelçiliğimiz akreditedir.
Palau'da kullanılmak üzere Türk belgelerinin konsolosluk tasdiki
Tercüme işlemleriniz için de bizden hizmet alabilirsiniz. Fiyat, belgenin boyutuna bağlıdır.