Schmidt & Schmidt, Japonya'da verilen belgelerin konsolosluk tasdiki, apostil ve ticaret sicil örnekleri için apostil alınmasında size yardımcı olur.
Japonya, 1970'den beri 1961 tarihli Lahey Yabancı Resmî Belgelerin Tasdiki Mecburiyetinin Kaldırılması Sözleşmesi'ne taraftır. Japonya'da düzenlenen belgeler bu nedenle 100'den fazla ülkede kullanılmak üzere apostil ile kolayca tasdik edilebilir.
Japonya'da, apostil düzenlenmesinden Adalet Bakanlığı sorumludur. Dışişleri Bakanlıkları yalnızca devlet kurumları tarafından verilen resmi belgeleri kabul eder.
Özel olarak düzenlenen belgeler ya devlet noterlik ofisleri (Tokyo, Osaka ve Kanagawa'da) ya da bir eyalet noterlik ofisi aracılığıyla dosyalanır ve ardından ilgili hukuk bürosunun müdürü tarafından tasdik edilir.
Çoğu üniversite, özel hastane, dernek, vakıf, ticaret ve sanayi odası tarafından verilen belgelere doğrudan apostil yapılamaz.
Japonya'nın devlet kurumları veya diğer yetkili makamlar tarafından ve Japonca olarak düzenlenen belgeler tasdik edilebilir.
Belgeler Japonya'da tasdik edildiğinde, kaynağı ve gerçekliği devlet yetkilileri tarafından kontrol edilir. Bu prosedürden sonra, belgeye (veya onaylı kopyasına) özel bir damga - apostil - yapıştırılır. Kural olarak, apostil belgenin arkasında veya ayrı bir sayfada bulunur.
Apostil kare seklinde bir damgadır. Düzenleyen makamın resmi dilinde doldurulur. „Apostille (Convention de La Haye du 5 octobre 1961)“ başlığı Fransızca olmalıdır. Her apostil kayıtlıdır ayrıca düzenlenme tarihini ve kendine ait bir numarayı içerir.

Aşağıdaki belgeler apostil ile tasdik edilebilir:
- Medeni hal belgeleri (doğum, ölüm, evlilik ve boşanma belgeleri)
- Eğitim belgeleri (Transkriptler, sertifikalar, diplomalar)
- Ticaret sicili örnekleri
- Mahkeme kararları
- Belgelerin noter onaylı kopyaları
- Noter tasdikli tercümeler
- Diğer noter belgeleri (vekaletname, vasiyetname, beyannameler)
- Devlet tescil kurumu tarafından onaylanmış ticari belgeler (kuruluş sözleşmesi, kuruluş belgeleri, vergi kaydı vb.)
Apostil yapılamayan belgeler
- Ticaret sözleşmeleri
- Faturalar
- Gümrük belgeleri, diplomatik ve konsolosluk belgeleri
- Kimlik kartları
Japonya’da Apostil İşlemlerine İlişkin Özel Hususlar ve Belge Gereklilikleri
Japonya, 5 Ekim 1961 tarihli Lahey Sözleşmesi kapsamında apostil düzenleyen ve tanıyan yaklaşık 120 ülkeden biridir. Apostil, bir belgenin resmî niteliğini teyit eder.
Japonya’da apostil süreci genel olarak; belgenin temini, yetkili makam tarafından imzanın doğrulanması, apostilin düzenlenmesi ve apostilli belgenin ibraz edileceği ülkede sunulması aşamalarından oluşur. Süreç, özellikle birden fazla belge söz konusu olduğunda zaman alıcı olabilir. Bu nedenle uzman desteği alınması tavsiye edilir.
Belge gereklilikleri:
- Belge, yetkili makamca düzenlenmiş asıl veya onaylı suret olmalıdır.
- İçerdiği bilgiler eksiksiz ve doğru olmalıdır.
- Belge, düzenlendiği ülkenin resmî dilinde olmalı veya gerekli durumlarda tercüme edilmelidir.
- Apostil, yetkili makam tarafından mevzuata uygun şekilde eklenmelidir.
- Japonya’da apostil; resmî mühür, yetkili imzası ve hologram içeren standart bir etiket şeklindedir.
Apostilin tanınmadığı ülkeler için belge tasdiki gereklidir. Ancak belgenin sunulacağı ülke apostil sistemini kabul ediyorsa ayrıca legalizasyona gerek yoktur.
Yurtdışında Kullanım İçin Japonya Eğitim Belgelerinin Tasdiki
Japonya’da düzenlenen diploma, transkript ve diğer eğitim belgelerinin yurtdışında geçerli olabilmesi için tasdik işlemi gerekebilir. Bu işlem genellikle Japonya Dışişleri Bakanlığı tarafından yürütülür.
Hedef ülke Lahey Sözleşmesi’ne taraf olsa dahi, bazı durumlarda eğitim belgeleri için apostil yerine talep edilebilir. Bu nedenle başvuru öncesinde ilgili ülke makamları veya büyükelçilik/konsolosluklardan bilgi alınması tavsiye edilir.
Kamu Belgelerinin Aslına Uygunluğunun Tanınması
Japonya’nın, belgelere yönelik tasdik muafiyeti konusunda anlaşma yaptığı ülkelerden gelen kamu belgeleri için herhangi bir legalizasyon işlemi gerekmez. Bu kapsamda Japonya’nın taraf olduğu başlıca uluslararası sözleşmeler şunlardır:
- 1 Mart 1954 tarihli Hukuk Usulüne İlişkin Sözleşme
- 24 Ekim 1956 tarihli Çocuklara Yönelik Nafaka Yükümlülüklerine Uygulanacak Hukuka İlişkin Sözleşme
- 5 Ekim 1961 tarihli Vasiyetnamelerin Şekline Uygulanacak Hukuka İlişkin Sözleşme
- 5 Ekim 1961 tarihli Yabancı Kamu Belgelerinin Tasdiki Şartının Kaldırılmasına Dair (Apostil) Sözleşme
- 15 Kasım 1965 tarihli Hukukî ve Ticarî Konularda Adlî ve Gayriadlî Belgelerin Yurt Dışında Tebliğine İlişkin Sözleşme
Yurtdışında Kullanım İçin Japonya Belgelerinin Konsolosluk Tasdiki
Konsolosluk tasdiki, bir belgenin kullanılacağı ülkenin diplomatik veya konsolosluk temsilciliği tarafından doğrulanarak hukuki geçerlilik kazanmasını sağlayan işlemdir. Bu yöntem, hedef ülkenin apostil sistemini tanımadığı durumlarda uygulanır. Başvuru kapsamında belgenin aslı ve gerekli ekler ilgili konsolosluğa sunulur. Konsolosluk, belgenin gerçekliğini inceleyerek onay mührü veya kaşesi ekler. Gerekli hallerde tercüme veya ek belgeler talep edilebilir. Konsolosluk tasdikine ilişkin usul ve şartlar, belgenin sunulacağı ülkenin mevzuatına göre değişiklik gösterebilir.
Apostil ve Konsolosluk Tasdiki Arasındaki Farklar
Hem apostil hem de konsolosluk tasdiki, bir belgenin başka bir ülkede resmî geçerlilik kazanmasını sağlamak için kullanılır. Ancak, süreç ve kullanım alanları bakımından önemli farklılıklar vardır:
| Apostil | Konsolosluk Tasdiki | |
|---|---|---|
| Hukuki Geçerlilik | Lahey Sözleşmesi’ne taraf tüm ülkelerde geçerlidir. | Lahey Sözleşmesi’ne taraf olmayan ülkeler arasında veya taraf ülkelerden birinin diğerinin katılımına itiraz ettiği durumlarda kullanılır. |
| Zorluk Derecesi | Orta. Belgenin düzenlendiği ülkenin yetkili apostil makamına başvurmak yeterlidir. | Yüksek. Süreç hem ülke içindeki çeşitli makamların hem de belgenin kullanılacağı ülkenin diplomatik temsilciliğinin katılımını gerektirir. |
| Ön Tasdik | Genellikle gerekmez. | Zorunludur. |
| Hedef Ülke Konsolosluğunda Tasdik | Hedef ülkenin konsolosluğuna başvurulmasına gerek yoktur. | Tasdikin son aşamasıdır ve zorunludur. |
Japonya Genelinde Apostil ve Konsolosluk Tasdiki
Schmidt & Schmidt, Japonya’nın tüm bölgelerinde düzenlenen kamu belgeleri için apostil ve konsolosluk tasdiki hizmetleri sunmaktadır. Belge incelemesinden gerekli onayların alınmasına kadar tüm süreci yöneterek, belgelerinizin uluslararası alanda geçerli olmasını sağlar. Güvenilir hizmetlerimiz sayesinde Japonya kaynaklı belgelerinizi yurtdışında sorunsuz şekilde kullanabilirsiniz.
Apostil talebi için gerekli şartlar
Apostil yalnızca orijinal belgeye düzenlenebilir. Belgenin zarar görmemiş, mührün ve imzanın anlaşılır ve okunaklı olması, başka herhangi bir yabancı işaret veya yazının olmaması gerekir.
Japonya Belgelerinin Resmî ve Onaylı Tercümesi
Medeni durum belgelerinizi yeminli tercümanlarımız aracılığıyla güvenle tercüme ediyoruz. Belgelerinizin hem resmî hem de onaylı tercümeleri tarafımızca hazırlanır, böylece yurt dışında sorunsuz kullanılabilir. Ücret, belgenin hacmine göre belirlenir.
Japonya Belgelerinin Tercümesinde Apostil Gerekliliği
Japonya belgelerinizin yurt dışında geçerli olmasını sağlamak için onaylı tercümelerinizin apostil ile tasdik edilmesi gerekir. Apostilsiz tercümeler, birçok resmi makam tarafından geçerli kabul edilmeyebilir.
Belgelerinizi belgenin kullanılacağı ülkede tercüme ettirerek sorunsuz ve güvenli bir kullanım sağlayabilirsiniz. Biz, bu süreci sizin için hızlı ve güvenilir şekilde yönetiyoruz.