Schmidt & Schmidt, San Marino'da verilen belgelerin tasdik edilmesinde size yardımcı olur.
San Marino'dan alınan resmi belgeler, ancak "tasdik edilirse" Türkiye'de tanınır. Bu, orijinalliklerinin ayrıca teyit edilmesi gerektiği anlamına gelir. San Marino, 1995'ten beri 1961 tarihli Lahey Yabancı Resmî Belgelerin Tasdiki Mecburiyetinin Kaldırılması Sözleşmesi'ne taraftır. San Marino'da düzenlenen belgeler bu nedenle 100'den fazla ülkede kullanılmak üzere apostil kullanılarak kolayca tasdik edilebilir.
San Marino yetkilileri tarafından düzenlenen ve İtalyanca olarak verilen belgelere apostil işlemi yapılabilir.
San Marino'da belgelerin tasdik edilme süreci, orijinalliklerinin kontrol edilmesini içerir. Bu aşamayı geçtikten sonra, belgeye özel bir damga - apostil - yerleştirilir. Kural olarak apostil, belgenin arkasında veya ayrı bir sayfada bulunur. Tek tek olan sayfalar daha sonra birlikte zımbalanır.
Apostil kare seklinde bir damgadır. Düzenleyen makamın resmi dilinde doldurulur. „Apostille (Convention de La Haye du 5 octobre 1961)“ başlığı Fransızca olmalıdır. Her apostil kayıtlıdır ayrıca düzenlenme tarihini ve kendine ait bir numarayı içerir.
San Marino’da Apostil Vermeye Yetkili Makamlar
San Marino Cumhuriyeti sınırları içerisinde apostil düzenleme yetkisi, yetkili merci olarak belirlenmiş olan Dışişleri Bakanlığına aittir. Söz konusu Bakanlık, apostil işlemi kapsamında, belgelerin uluslararası alanda geçerlilik kazanabilmesi için gerekli olan doğrulama ve tasdik işlemlerini yürütmekle görevlidir.
Genellikle apostille işlemi olarak adlandırılan bu usul, San Marino’da düzenlenmiş olup yurt dışında ibraz edilmesi planlanan belgeler açısından zorunlu bir aşamadır. Eğitim belgeleri, hukuki belgeler ve diğer tüm resmi evraklar için Dışişleri Bakanlığı tarafından düzenlenen apostil, belgelere uluslararası tanınırlık ve kabul niteliği kazandırmaktadır.
Anılan işlemin, 5,00 Avro tutarında bir harca tabi olduğu hususunun ayrıca belirtilmesi gerekmektedir.
Aşağıdaki belgeler apostil ile tasdik edilebilir
- Medeni hal belgeleri (doğum, ölüm, evlilik ve boşanma belgeleri)
- Eğitim belgeleri (Transkriptler, sertifikalar, diplomalar)
- Ticaret sicili örnekleri
- Mahkeme kararları
- Belgelerin noter onaylı kopyaları
- Noter tasdikli tercümeler
- Diğer noter belgeleri (vekaletname, vasiyetname, beyannameler)
- Devlet tescil kurumu tarafından onaylanmış ticari belgeler (kuruluş sözleşmesi, kuruluş belgeleri, vergi kaydı vb.)
Apostil yapılamayan belgeler
- Ticaret sözleşmeleri
- Faturalar
- Gümrük belgeleri, diplomatik ve konsolosluk belgeleri
- Kimlik kartları
San Marino’da Apostil İşlemine İlişkin Usul ve Belge Gereklilikleri
Apostil işlemleri, belgenin düzenlendiği ülke ile ibraz edileceği ülkeye bağlı olarak farklılık gösterebilmekle birlikte, San Marino’da bir belgeye apostil şerhi alınabilmesi için genel olarak aşağıda belirtilen usulün izlenmesi gerekmektedir:
- Apostil şerhi talep edilen belgenin aslının temin edilmesi,
- Belge üzerindeki imzanın ve yetkinin ilgili ve yetkili merci tarafından doğrulanması,
- Yetkili makam tarafından belge üzerine apostil şerhinin düzenlenmesi,
- Apostil şerhi içeren belgenin, ilgili ülkede usulüne uygun şekilde ibraz edilmesi.
Sürecin mevzuata uygun ve sorunsuz şekilde tamamlanabilmesi amacıyla, konuya hâkim uzmanlardan profesyonel destek alınması tavsiye edilmektedir.
Uygulanabilecek Belge Gereklilikleri:
- Belge, yetkili makam tarafından düzenlenmiş orijinal veya tasdikli bir nüsha olmalıdır.
- Belge, tüm ilgili bilgileri eksiksiz ve doğru şekilde içermelidir.
- Belge, düzenlendiği ülkenin resmi dilinde olmalı veya apostil talep edilen ülkenin resmi diline çevrilmiş olmalıdır.
- Apostil, ilgili mevzuata uygun olarak yetkili makam tarafından düzenlenmelidir.
- Apostil, standart bir formatta verilmektedir; San Marino’da bu, yetkili bir görevliden el yazısıyla imza, resmi mühür ve hologram içeren basılı bir etiket şeklindedir.
Apostillerin tanınmadığı ülkelerde, yabancı belgelerin resmî olarak tasdiklenmesi gerekmektedir. Ancak belgenin ibraz edileceği ülke apostili tanıyor ve düzenliyorsa, tasdikleme zorunlu değildir.
San Marino Eğitim Belgelerinin Yurt Dışında Kullanımı İçin Tasdiki
San Marino’da eğitim belgelerinin tasdiki, yetkili makama belgelerin sunulması ve harcın ödenmesi ile gerçekleştirilir. Tasdiklenen belgeler, uluslararası alanda resmî geçerlilik ve tanınırlık kazanır; bu, belgelerin yabancı kurumlar, işverenler veya resmi merciler nezdinde sunulmasında önemlidir.
Tasdik süreci, hizmet türüne göre kapsamlı veya basitleştirilmiş şekilde uygulanabilir. Apostil işlemi ile belgeleriniz, uluslararası kabul ve geçerlilik kazanarak eğitim ve mesleki fırsatlarınızın yurt dışında tanınmasını sağlar.
AB İçinde Resmî Belgelerin Geçerliliğinin Tanınması
San Marino’nun iki taraflı anlaşmalar yaptığı ülkelerden gelen belgeler için tasdik zorunluluğu bulunmamaktadır. Bunlar arasında öne çıkan bazı anlaşmalar şunlardır:
- İtalya ile San Marino arasında 31 Mart 1939’da Roma’da imzalanan Dostluk ve İyi Komşuluk Sözleşmesi ve 28 Ekim 1980’de San Marino’da yapılan Ek Anlaşma;
- 24 Ekim 1950’de Roma’da imzalanan İtalya-Belçika Medeni Durum Belgeleri Karşılıklı Serbest Verilme ve Legalizasyonun Kaldırılmasına İlişkin Anlaşma;
- 27 Eylül 1956’da Paris’te imzalanan Yabancı Ülkelerde Kullanılacak Medeni Durum Belgelerinin Düzenlenmesine İlişkin Sözleşme;
- 26 Eylül 1957’de Lüksemburg’da imzalanan Medeni Durum Belgelerinin Ücretsiz Verilmesi ve Legalizasyondan Muafiyet Sözleşmesi;
- 5 Ekim 1961’de Lahey’de imzalanan Yabancı Resmî Belgelerin Legalizasyon Zorunluluğunu Kaldıran Sözleşme;
- 16 Kasım 1966’da Bern’de imzalanan İtalya-İsviçre Legalizasyondan Muafiyet Anlaşması;
- 7 Haziran 1969’da Roma’da imzalanan İtalya-Almanya Legalizasyon Muafiyeti Sözleşmesi;
- 8 Eylül 1976’da Viyana’da imzalanan Medeni Durum Belgelerinin Çok Dilli Özetlerinin Düzenlenmesine İlişkin Sözleşme;
- 26 Mayıs 1977’de Budapeşte’de imzalanan İtalya-Macaristan Medeni İşlerde Karşılıklı Yardım Sözleşmesi;
- 15 Eylül 1977’de Atina’da imzalanan Belirli Belgeler İçin Legalizasyon Muafiyeti Sözleşmesi;
- 5 Eylül 1980’de Münih’te imzalanan Evlilik Ehliyet Belgesi Düzenleme Sözleşmesi;
- 10 Ekim 1983’te Madrid’de imzalanan İtalya-İspanya Medeni Durum Belgeleri Muafiyet Anlaşması;
- 25 Mayıs 1987’de Brüksel’de imzalanan AB Üye Devletlerinde Legalizasyonun Kaldırılması Sözleşmesi;
- 9 Aralık 1987’de Roma’da imzalanan İtalya-Arjantin Medeni Durum Belgeleri Muafiyet Anlaşması;
- 21 Nisan 1967’de Viyana’da imzalanan Avusturya-İtalya Legalizasyon Muafiyeti ve Evlilik Öncesi İşlemler Sözleşmesi.
Bu anlaşmalar sayesinde, ilgili ülkelerdeki resmî belgeler ek tasdik gerekmeksizin geçerlilik kazanır.
AB’de Kamu Belgeleri Düzenlemesi (Regülasyon 2016/1191)
6 Temmuz 2016 tarihli Regülasyon (AB) 2016/1191 AB üye ülkeleri arasında kamu belgelerinin dolaşımını basitleştirmeyi hedefler. Buna göre, bir AB ülkesinde sunulması gereken ve başka bir AB ülkesinde düzenlenmiş bazı kamu belgeleri, apostil veya ek doğrulama gerektirmeden geçerli sayılır.
Bu düzenleme, vatandaşlar için idari yükü ve maliyetleri azaltır, belgelerin yurt içinde ve AB genelinde kullanımını daha hızlı ve sorunsuz hale getirir.
San Marino Belgelerinin Yurt Dışında Kullanımı İçin Tasdik
Tasdik, bir belgenin yabancı ülkelerde resmî geçerlilik kazanmasını sağlamak amacıyla yetkili makamlarca yapılan doğrulama işlemidir. Apostile göre daha karmaşık ve zaman alıcı olabilir; belge, çoğu zaman hedef ülkenin resmi diline çevrilmiş olmalıdır. İşlemin detayları ve onayı, yetkili makamın takdirine bağlıdır.
Apostil ve Konsolosluk Tasdiki Arasındaki Farklar
Hem apostil hem de konsolosluk tasdiki, bir belgenin başka bir ülkede resmî geçerlilik kazanmasını sağlamak için kullanılır. Ancak, süreç ve kullanım alanları bakımından önemli farklılıklar vardır:
| Apostil | Konsolosluk Tasdiki | |
|---|---|---|
| Hukuki Geçerlilik | Lahey Sözleşmesi’ne taraf tüm ülkelerde geçerlidir. | Lahey Sözleşmesi’ne taraf olmayan ülkeler arasında veya taraf ülkelerden birinin diğerinin katılımına itiraz ettiği durumlarda kullanılır. |
| Zorluk Derecesi | Orta. Belgenin düzenlendiği ülkenin yetkili apostil makamına başvurmak yeterlidir. | Yüksek. Süreç hem ülke içindeki çeşitli makamların hem de belgenin kullanılacağı ülkenin diplomatik temsilciliğinin katılımını gerektirir. |
| Ön Tasdik | Genellikle gerekmez. | Zorunludur. |
| Hedef Ülke Konsolosluğunda Tasdik | Hedef ülkenin konsolosluğuna başvurulmasına gerek yoktur. | Tasdikin son aşamasıdır ve zorunludur. |
San Marino’nun Tüm Bölgelerinde Apostil ve Konsolosluk Tasdik Hizmetleri
Schmidt & Schmidt, San Marino’nun tüm bölgelerinden düzenlenen resmî belgeler için apostil ve konsolosluk tasdik hizmetleri sunmaktadır. Belgelerinizin incelenmesinden gerekli tasdiklerin alınmasına kadar tüm süreci yürütüyor, belgelerinizin uluslararası geçerlilik ve tanınırlık kazanmasını sağlıyoruz. Güvenilir hizmetlerimizle, San Marino belgelerinizi yurt dışında güvenle kullanabilirsiniz.
Belge talebi için gerekli şartlar
Apostil yalnızca orijinal belgeye düzenlenebilir. Belgenin zarar görmemiş, mührün ve imzanın anlaşılır ve okunaklı olması, başka herhangi bir yabancı işaret veya yazının olmaması gerekir.
San Marino Belgelerinin Resmî ve Onaylı Tercümesi
Medeni durum belgelerinizi yeminli tercümanlarımız aracılığıyla güvenle tercüme ediyoruz. Belgelerinizin hem resmî hem de onaylı tercümeleri tarafımızca hazırlanır, böylece yurt dışında sorunsuz kullanılabilir. Ücret, belgenin hacmine göre belirlenir.
San Marino Belgelerinin Tercümesinde Apostil Gerekliliği
San Marino'dan alınan belgelerinizin yurt dışında geçerli olmasını sağlamak için onaylı tercümelerinizin apostil ile tasdik edilmesi gerekir. Apostilsiz tercümeler, birçok resmi makam tarafından geçerli kabul edilmeyebilir.
Belgelerinizi belgenin kullanılacağı ülkede tercüme ettirerek sorunsuz ve güvenli bir kullanım sağlayabilirsiniz. Biz, bu süreci sizin için hızlı ve güvenilir şekilde yönetiyoruz.